Monthly Archives: April 2016

Projekt “Tłumaczenia ogłoszeń”

  Krótka historia projektu Projekt “Tłumaczenia ogłoszeń” powstał z inicjatywy Alfonso Bueno, lidera sfery komunikacji, w styczniu 2016 roku. Obecnie prowadzony jest przez Hansa Wanga. Pierwszy etap naboru do projektu miał miejsce w lutym 2016. Aktualizacja języków: (Pilot) Luty 2016: …

Release the Announcement Translation Project

  Brief History of the Project The Announcement Translation Project was created in January 2016, by Alfonso Bueno, the leader of the communication sphere, and currently leaded by Hans Wang. The first stage recruitment was on February, 2016. Languages Update: …

פרויקט תרגום ההכרזות יוצא לדרך

HEBReleasetheAnnouncementProject

Lançamento do Projeto de Anúncios

  Breve História do Projeto O Projeto de Anúncios foi criado em Janeiro de 2016 por Alfonso Bueno, líder da esfera de comunicações, e actualmente liderado por Hans Wang. A primeira fase do recrutamento foi em Fevereiro de 2016. Atualização …

Lançamento do Projeto de Anúncios

  Breve História do Projeto O Projeto de Anúncios foi criado em Janeiro de 2016 por Alfonso Bueno, líder da esfera comunicacional, e atualmente liderado por Hans Wang. A primeira fase do recrutamento foi em Fevereiro de 2016. Atualização dos …

פרויקט תרגום ההכרזות יוצא לדרך

היסטורית הפרויקט בקצרה פרויקט ההכרזות נוצר בינואר 2016 , ע”י אלפונזו בואנו , מנהיג תחום התקשורת, וברגע זה מנוהל ע”י האנס וואנג. השלב הראשון של הגיוסים היה בפברואר 2016 עדכוני שפות: (פילוט) פברואר 2016: סינית, צרפתית, איטלקית, פולנית, ספרדית, יפנית, …

公告翻譯項目正式啟動

項目背景 【公告翻譯項目】是由【溝通領域】的項目負責人Alfonso Bueno於2016年1月建立。【公告翻譯項目】的項目負責人是王恆(Hans Wang)。同年2月,項目組招募了第一階段的工作人員。 語言版本的更新: (第一階段) 2016年2月: 中文、法語、意大利語、波蘭語、西班牙語、日語、德語、希伯來語、葡萄牙語以及巴西葡萄牙語。   項目目的 裁判計劃是一個有着全球超過6000名裁判參與的全球性計劃。這些裁判們來自世界上不同的國家和地區,使用着各式各樣的語言。他們有些熱衷於參加各種大型活動,也有些專注在自己附近的社群服務。但有一部分裁判卻因為言語不通的情況,無法全身心投入到這個計劃之中。 這個項目就是為了這樣的情況而建立的。 我們希望能消除大家之間的溝通障礙。因此,我們招募了一群精通英語及他們自己母語的志願者們。他們會替大家把那些重要的信息翻譯成各種大家熟悉的文字。我們主要會翻譯以下的內容: .遊戲規則 /方針的改動和更新 .裁判計劃的改動和更新 .高級裁判或裁判經理的公告 .其他一些重要的內容   項目成員 中文(繁體中文/簡體中文): Alex Yeung 法語 : Sophie Pages, Jackson Moore, Charles Henri Turpin 意大利語 : Lamberto Franco 波蘭語 : Piotr Łopaciuk …

Publication du Projet de Traduction d’Annonces

  Bref historique du projet Le Projet de Traduction d’Annonces a été créé en janvier 2016, par Alfonso Bueno, le leader de la sphère de communication, et il est actuellement dirigé par Hans Wang. La première étape de recrutement pour …

Veröffentlichung des Projekts für Ankündigungsübersetzungen

  Kurze Geschichte des Projekts Das Projekt für Ankündigungsübersetzungen wurde im Januar 2016 von Alfonso Bueno, dem Leiter der Communication Sphere gegründet und wird zurzeit von Hans Wang geleitet. Die erste Anwerbungsphase war im Februar 2016. Sprachen-Update: (Pilot) Februar 2016: …

アナウンスプロジェクト発足のお知らせ

  このプロジェクトの簡単な歴史 Announcement Project(アナウンスプロジェクト)は2016年1月にコミュニケーション・スフィアのAlfonso Buenoさんによって作成され、現在はHans Wangさんをリーダーとして活動しています。 最初のプロジェクトメンバー募集は2016年2月に行われました。 言語の更新: 2016年2月時点:中国語、フランス語、イタリア語、ポーランド語、日本語、ドイツ語、ヘブライ語、ポルトガル語、ブラジルポルトガル語の訳者が集まりました。   プロジェクトの目標 国際的なプログラムであるジャッジプログラムには、ほぼ全ての国で全ての言語を話す、世界中の6000人を超えるジャッジたちがいます。 その中には大きなイベントで働くのが大好きなジャッジや、地域のイベントに集中して取り組んでいるジャッジが沢山います。しかしその一方で言語の壁によってジャッジプログラムにほとんど関与していないジャッジがいることも事実です。 ”そのためにこのプロジェクトが作られました” 私たちはそんな言語の壁を排除したい!私たちは重要な記事やアナウンスを様々な言語に翻訳し、皆さんに届ける事が出来るグループなのです。 皆さんが1度は見たことがあるであろう、以下の記事は翻訳されます。 .Rules / Policy Changes and Updates.(ルールポリシーの変更、更新) .Program Changes and Updates.(プログラムの変更、更新) .Any Announcement by the high level judges or Judge manager(高レベルジャッジやジャッジマネージャーによるアナウンス) .Which else may be …