公告翻譯項目正式啟動

項目背景

【公告翻譯項目】是由【溝通領域】的項目負責人Alfonso Bueno於2016年1月建立。【公告翻譯項目】的項目負責人是王恆(Hans Wang)。同年2月,項目組招募了第一階段的工作人員。

語言版本的更新:
(第一階段) 2016年2月: 中文、法語、意大利語、波蘭語、西班牙語、日語、德語、希伯來語、葡萄牙語以及巴西葡萄牙語。

 

項目目的

裁判計劃是一個有着全球超過6000名裁判參與的全球性計劃。這些裁判們來自世界上不同的國家和地區,使用着各式各樣的語言。他們有些熱衷於參加各種大型活動,也有些專注在自己附近的社群服務。但有一部分裁判卻因為言語不通的情況,無法全身心投入到這個計劃之中。

這個項目就是為了這樣的情況而建立的。

我們希望能消除大家之間的溝通障礙。因此,我們招募了一群精通英語及他們自己母語的志願者們。他們會替大家把那些重要的信息翻譯成各種大家熟悉的文字。我們主要會翻譯以下的內容:

.遊戲規則 /方針的改動和更新
.裁判計劃的改動和更新
.高級裁判或裁判經理的公告
.其他一些重要的內容

 

項目成員

中文(繁體中文/簡體中文): Alex Yeung
法語 : Sophie Pages, Jackson Moore, Charles Henri Turpin
意大利語 : Lamberto Franco
波蘭語 : Piotr Łopaciuk
西班牙語 : Joaquín Pérez, Gimena Pombo
日語 : Taro Itou
德語 : Daniel Levy, Raphael Pistorius
希伯來語 : David Shor
葡萄牙語 : José Moreira, Bruno Matos
巴西葡萄牙語 : Tomás Paim, Kim Kanegusuke

 

志願者的重要

參與項目組成為我們的志願者,你將獲得不少的好處:

首先,你能幫助你其他的裁判夥伴們得到最新的資訊,從而幫助他們進步。這是我們大部分志願者共同心愿,也是我們的動力。

其次,你能加入一個團隊、負責一些項目工作、承擔一些責任、並和其他來自世界各地的志同道合之士共同努力。這能大大提升你的團隊合作能力、也有助於你領導力的提升。此外,還可以改善你的時間規劃能力、工作安排能力、信息調研能力,等。

再者,你參與了一個國際性的項目。是的,全世界的裁判們都能看到你努力的成果。說不定某人就會對你青睞有加,從而把他神聖的典範計劃的那一票投給你呢!

另一方面,成為志願者的你將被賦予一個重要的使命!就是讓信息及時傳遞!是的,及時性是非常重要的,尤其在這個項目里!

 

我可以在哪裡找到這些翻譯後的公告

你可以在公告原文內找到各種譯文的標籤(如果你沒有找到你需要的語言版本,就請你加入我們吧!)。同時,你也可以在我們的項目博客上找到這些譯文。

 

聯絡我們

如果你對我們的項目有任何的建議,或者你想加入我們的項目組,你可以透過JudgeApps (Hans Wang) 或者電郵 (savagehans21@gmail.com)聯繫我。

This entry was posted in Announcement Translation. Bookmark the permalink.