Exemplar Wave 9 Features – Masaru Koide

XPOK In wave 9 we continue featuring some highlights of the Exemplar nominations received by judges in our region.

Stay tuned to this blog or to the Europe-East Magic Judges Facebook group to read more features, today we present…

 


Masaru Koide

Masaru Koide L2, Japan

Masaru Koide L2, Japan

Masaru is an L2 judge from Japan, transferred to U.A.E in 2015. Currently he is judging store events in Dubai, especially PPTQs. Despite living in Dubai, he is still strongly connected to the Japanese magic community, judging multiple GPs in his country.


Masaru received 4 nominations in Wave 9, let’s have a look at them.

Giorgos Trichopoulos had this to say about Masaru:
[cets_callout_box style=’gray’ align=’full’ title=”]

Hi Masaru this recognition comes from George Cuartero: Masaru you always find the time to judge at our PPTQs and GPTs. You always pushes us to schedule this events to get the community growing. Besides that you are the most approachable judge for everyone. Thus you are preferred by most of the stores in our country. Masaru you also provide personal mentoring to L1 aspirants, whenever you have the time ofcourse. You just tell me to setup a meeting with them to give them lessons and tests personally at the store. Finally you also provide help by sharing his experience as a TO and Judge to us store owners so that we may provide better service for our community.

[/cets_callout_box]

sha dong had this to say about Masaru:

[cets_callout_box style=’gray’ align=’full’ title=”]

He provides me many helps on the details of problem solving in GP Kyoto.For example dividing the competition erea,standardising the process,correcting behaviours of speaking and managers of communications.Besides,he is a serious man about the works,and his passions on working gives me deep impression.Thanks a lot!

[/cets_callout_box]

Fumiyasu Wakamatsu  had this to say about Masaru:

[cets_callout_box style=’gray’ align=’full’ title=”]

小出さんは、海外赴任している現在も日本の店舗やジャッジと繋がりを保ち続け、エリアのコミュニティ形成に取り組んでいます。特に店舗の要望やジャッジの環境に敏感に反応し、ジャッジとしてできそうなことを即座に具体的な形にして提案をしてくれます。この敏感さは私にはないもので、見習いたいと思います。

If for some reason you don’t know Japanese than here is the translation:

Mr. Koide has kept connected with Japanese stores and judges and is still working on the development of the community, even now when he has been assigned overseas. Especially sensitive to the demands of stores and the judge community, he proposes concrete plans on what judges can immediately improve. He is an outstanding example for me and the judge community. 

[/cets_callout_box]

Luca Romano  had this to say about Masaru:

[cets_callout_box style=’gray’ align=’full’ title=”]

Koide-san, you were my backup during my very first Japanese event, GP Shizuoka. You have been incredibly helpful, helping me explaining our goals to the team, assigning tasks and delivering rulings. Your help went well above just translating my english to Japanese: you were calm and professional all day long, making me feel comfortable even in stressful moments and giving me a great example of how to behave in a totally new culture for me. You are one of the reasons my first GP in Japan was such an amazing experience.

[/cets_callout_box]

Congratulations Masaru for your amazing work!