Bienvenido a tu primer MF como Juez – Parte 1

Tu móvil vibra y tienes unos cuantos correos nuevos. Cuando tienes un momento lo miras y una de ellas dice “Congratulations! Your application to Magic Fest Gondor 2019 has been ACCEPTED!”.

¡Que bien! Aún no te lo puedes creer, corres a decírselo a tus amigos. Por fin te cogieron para tu primer MF y ¡no puedes esperar a que llegue el momento!

Pero ¿qué son todos esos mails? ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo funciona ser parte del equipo de un MF? ¡Ayudaaaaaa!

Esos correos en realidad son notificaciones de posts en el foro del evento en JudgeApps, del que ahora eres parte. El Judge Manager escribe estos posts justo después de publicar el equipo seleccionado. Si contestáis a esos emails directamente generaréis un post en el foro y todos recibirán una notificación, por eso contestad ahí solo si es imprescindible. Si tienes una duda que solo te interesa a ti, puedes escribir directamente al Judge Manager o a algún amigo juez más experto.

Welcome to the MF Gondor Staff

Este correo incluye el enlace a un spreadsheet (hoja de cálculo) con todas las personas que componen el equipo. Buscamos la línea con nuestro nombre y en sus columnas más a la derecha encontraremos información muy valiosa:

Los roles en los que podéis ser seleccionados son: Juez (arbitrarása el evento principal o los paralelos) u Ops (Operations, eso quiere decir el equipo que no arbitra del torneo, por ejemplo Info Desk (mostrador de información), Prize Wall (premios), Registro u otras opciones que estaban en la aplicación del evento).

En las columnas más a la derecha encontraremos los días para los que se nos ha seleccionado. Durante estos días seremos parte del equipo. En los demás días encontraremos una casilla negra. Friday Shift (turno el viernes) indica restricciones sobre tu horario del viernes: por ejemplo, si pediste llegar más tarde, aquí pondrá “PM”, si no pediste nada en particular pondrá en su lugar “AM or PM”.

Puede que en la columna del domingo nos encontremos “Strike”. Eso quiere decir que para ese día seremos parte del equipo que desmonta la sala, empezaremos a primera hora de la tarde y terminaremos al final del procedimiento.

MF Gondor Shirt request survey

En este correo encontraremos un enlace a un formulario donde podremos pedir camisas de juez o camisetas de equipo. Es importante ir limpios y tener aspecto profesional, por eso tendremos a disposición una camiseta o camisa por día trabajado si no las tenemos ya de eventos anteriores. Una vez pedidas, podremos recogerlas directamente en el evento pidiendolas al Customer Service Manager (Responsable de atención al cliente) (sabremos quién es por el spreadsheet, probablemente estará alrededor del Side Stage (zona principal de paralelos).

MF Gondor Judge staff scheduling request survey

En este correo encontraremos un enlace a un formulario, normalmente solo para quien ha sido seleccionado como Juez. Aquí podemos poner nuestras preferencias sobre los roles que nos gustaría cubrir durante el evento. De esta manera, quien haga el scheduling (horario) tendrá más fácil la tarea de hacernos felices 🙂

Normalmente podemos elegir entre Main Event (el evento principal, o GP) o Side Event (los paralelos), el equipo o formato favorito, peticiones o necesidades especiales. Podemos pedir lo que queramos, pero no siempre será posible que se nos de lo que pedimos. Por otra parte, si no pedimos nada, toca lo que toca.

MF Gondor Contract and Compensation Information

En este correo encontraremos un borrador de contrato. Se nos pedirá luego firmar una copia del mismo, de forma electrónica en otro correo. Aquí encontraremos también otras informaciones útiles para recibir nuestra compensación. Antes del evento puede que recibas más correos pidiendo informaciones o documentos necesarios para seguir adelante con las etapas burocráticas necesarias.

Genial, ahora todo queda más claro, al menos por la parte de papeleo y organización. ¡Pero esto solo es el principio de la aventura!

Organizar el viaje y alojamiento

En base a los días para los que habéis sido seleccionados y a los que queréis dedicar a hacer otras cosas (jugar, turistear, ver amigos, etc.) eligireis cuándo llegar y cuándo volver de la ciudad del MF.

Es aconsejable llegar al menos la noche anterior al primer día en el que trabajemos y volver con tranquilidad el lunes por la mañana (o el domingo, si trabajamos hasta el sábado), al menos para los que lleguen desde más lejos. Si por el contrario venís desde más cerca, también podéis llegar directamente por la mañana (pero cuidado con los horarios de inicio) y salir por la noche del último día (¡pero así os perderéis la fiesta!).

Normalmente algunos días después de la publicación del equipo también se publica una Travel Guide con muchos consejos útiles sobre cómo viajar y dónde dormir en la ciudad del MF. Es probable que haya algún amigo ,jugador o juez, con el que compartir el viaje (o una parte de ello), o con el que compartir habitación o piso. Eso os ayudará a ahorrar algo y tener compañía agradable durante el finde.

Es aconsejable buscar alguna solución para dormir desde la que sea fácil acceder al venue (lugar) del torneo. Los días serán bastante largos y añadirles mucho rato de desplazamiento de ida y vuelta no os ayudará. Dormir bien es importante, así como poder acceder fácilmente a una ducha, así que no os paséis con lo de reducir gastos ;b

¿Y ahora qué?

No perdamos de vista nuestro email o el foro del evento en JudgeApps. Durante las próximas semanas habrá varios posts, probablemente de Juez Principal y de los demás managers del evento. Uno de ellos será el Schedule: otro spreadsheet en el que descubriremos lo que haremos en el torneo y qué horarios tendremos cada día. En ese documento también se indicará quién será vuestro leader para cada día y a qué persona tendréis que presentaros al llegar al venue. También encontraremos allí los contactos de las personas con las que hablar en caso de problemas.

En la segunda parte de este artículo descubriremos cómo funciona cada parte del MF, qué tareas podremos cubrir y cómo prepararnos en la mejor manera posible.

Stay tuned!

Agradecimientos

Lamberto Franco
Autor

Lamberto Franco
Autor

Aruna Prem Bianzino
Traductor

Aruna Prem Bianzino
Traductor

Mónica Gonzalez
Revisora

Mónica Gonzalez
Revisora

Marina Castaño Garrido
Revisora

Marina Castaño Garrido
Revisora

Miquel Àngel Moya
Editor

Miquel Àngel Moya
Editor

Sharing is Caring - Click Below to Share