Cranial Insertion – ¡Buenos Deseos en la Temporada Duplicadora!

Carsten Haese. Autor

Carsten Haese. Autor


El doble de fichas,
El doble de diversión.
Saludos y bienvenidos a una nueva edición de Cranial Insertion. Aunque tradicionalmente el verano era algo parecido a un vacío desolador entre la colección de primavera y la de otoño, este año hemos tenido una buena cantidad de colecciones veraniegas, ¡así que hoy toca presentar la tercera colección especial en siete semanas! Así es, hace solo tres semanas hablamos de Jumpstart, y ahora ya toca hablar sobre Double Masters. Casi podría darnos un patatús con tanta colección nueva, pero afortunadamente tenemos suficiente fortaleza mental para soportarlo, y esperamos que vosotros también la tengáis.

Double Masters es una colección muy amplia y en este artículo solo tocamos una pequeña parte de todo lo que ofrece la colección, por lo que estoy seguro de que algunas de vuestras preguntas no aparecerán respondidas en este artículo. Si tenéis preguntas de reglas para nosotros, ya sean sobre Double Masters o sobre cualquier otra cosa, por favor enviádnoslas por correo a [email]moko@cranialinsertion.com[/email] o por twitter a @CranialTweet. Uno de nuestros autores os enviará una respuesta, y vuestras preguntas podrían aparecer en artículos futuros.

Finalmente, los que hayáis estado prestando atención a la rotación de nuestros autores estaríais esperando para hoy un artículo de Charlotte. Charlotte ha tomado la difícil decisión de dejar el equipo de Cranial Insertion para centrarse en otras prioridades. Le agradecemos la contribución que ha hecho a Cranial Insertion durante estos años, y le deseamos lo mejor en sus proyectos futuros.

Y ahora, sin más preámbulos, ¡vamos con las cuestiones que han surgido con Double Masters!


Q:Controlo una Doubling Season y lanzo una Walking Ballista con X=3. ¿Entrará con seis contadores +1/+1?

A:

¡Sí! Los efectos que prestan atención a los contadores que se ponen en un permanente no solo funcionan cuando el permanente ya estaba en el campo de batalla, sino que también funcionan cuando un permanente está entrando al campo de batalla con contadores, y por tanto la Doubling Season duplica el número de contadores con los que entra al campo de batalla una Walking Ballista.


Q:Si controlo una Doubling Season y lanzo a Arixmethes, Slumbering Isle , ¿entrará Arixmethes con diez contadores de letargo?

A:

Desafortunadamente para ti, sí, Arixmethes dormirá el doble de lo normal. La Doubling Season se aplica a los contadores de cualquier clase, no solo a contadores +1/+1 o a contadores que te beneficien, así que también se aplica a los contadores de letargo de Arixmethes por el mismo motivo que en la pregunta anterior. Además, el efecto de la Doubling Season es obligatorio; no puedes elegir no aplicarlo.


Q:Controlo una Doubling Season y ataco a mi oponente con mi Geist of Saint Traft . ¿Qué ocurrirá?

A:

La Doubling Season modifica el número de fichas de Ángel que creas, pero no cambia nada más sobre esas fichas. Esto significa que crearás dos fichas de Ángel giradas y atacando, y la habilidad disparada retrasada exiliará las dos fichas. Como el efecto que crea las fichas no especifica a quién tienen que atacar, puedes elegir que ataquen a jugadores o planeswalkers distintos.


Q:Controlo un planeswalker, una Bioessence Hydra , y una Doubling Season . Si prolifero al planeswalker y a la Hidra, ¿qué ocurrirá?

A:

Al proliferar intentas poner un contador de lealtad al planeswalker y un contador +1/+1 a la Hidra, y la Doubling Season duplica los dos contadores, por lo que el planeswalker obtendrá dos contadores de lealtad y la Hidra obtendrá dos contadores +1/+1. Los dos contadores de lealtad puestos en el planeswalker hacen que se dispare la última habilidad de la Hidra, que intentará ponerle dos contadores +1/+1 adicionales a la Hidra. La Doubling Season duplicará esa cantidad, por lo que la Hidra recibirá cuatro contadores +1/+1 más, para un total de seis contadores +1/+1.


Q:He sacado de fase a la criatura de mi oponente con un Oubliette . ¿Qué sucederá si mi oponente lanza un Time and Tide ?

A:

La criatura que fue objetivo del Oubliette es una criatura fuera de fase, por lo que entrará en fase tal y como indica el Time and Tide. Aunque el propio efecto del Oubliette haría que la criatura entrase en fase más tarde, esto no impide que la criatura pueda entrar en fase antes si hay otro efecto que lo indique. Después, cuando el Oubliette salga del campo de batalla, no hará que la criatura entre en fase, ya que ya está en fase, por lo que no ocurrirá nada más y la criatura no se girará.


Q:Uso mi Stonehewer Giant para buscar un arma viviente . ¿A qué criatura se acaba anexando el equipo?

A:

Al final quedará anexada a la ficha de Germen. Empezamos a resolver la habilidad del Stonehewer Giant buscando una carta de equipo y poniéndola en el campo de batalla. Esto hace que se dispare la habilidad arma viviente, pero esta habilidad tendrá que esperar antes de ir a la pila. Continuamos anexando el equipo a una criatura que controlas y barajando tu biblioteca. Y después, una vez que la habilidad del Stonehewer Giant se ha terminado de resolver, la habilidad arma viviente irá a la pila y se resolverá, creando la ficha de Germen y anexándole el equipo.


Q:Tengo una Sword of the Meek en el cementerio y lanzo un Flayer Husk . ¿Le anexaré la Sword al Germen del Flayer Husk?

A:

Nop. El Flayer Husk entra al campo de batalla desanexado, después creas una ficha de Germen 0/0, y después le anexas el Flayer Husk, que lo convierte en una criatura 1/1. El Germen era 0/0 en el momento en que entró al campo, y por lo tanto la habilidad de la Sword no se puede disparar.



Siempre queremos más gelatina.
Q:Si mi oponente lanza una Cyclonic Rift con sobrecarga y yo respondo con una Dualcaster Mage para copiarla, ¿mi copia también estará sobrecargada?

A:

Sip. La copia de un hechizo copia todas las elecciones que se hicieron al lanzar el hechizo original, incluyendo modos y costes alternativos.


Q:Controlo un Blightsteel Colossus y anuncio que lo sacrifico con la habilidad de mi Greater Good . En respuesta, mi oponente usa una Cyclonic Rift para regresarme el Coloso a la mano. ¿Seguiré robando las cartas?

A:

Sí, ya que el oponente ni siquiera puede hacer lo que intenta. Sacrificas el Blightsteel Colossus para pagar el coste de la habilidad del Greater Good, y ese coste lo pagas antes de que tu oponente tenga la oportunidad de responder. Cuando tu oponente reciba prioridad para lanzar la Cyclonic Rift, el Blightsteel Colossus ya habrá sido sacrificado y barajado en tu biblioteca, por lo que no estará en el campo de batalla y no podrá ser el objetivo de una Cyclonic Rift.


Q:Si estampo una Cyclonic Rift en mi Isochron Scepter , ¿puedo usar la habilidad del Scepter para lanzar una Cyclonic Rift con sobrecarga?

A:

No, no puedes. Sobrecarga utiliza un coste alternativo para lanzar la Cyclonic Rift, y la habilidad del Isochron Scepter te indica que uses un coste alternativo diferente: “sin pagar su coste de maná”. No puedes aplicar varios costes alternativos a un solo hechizo, y la habilidad del Isochron Scepter solo te permite lanzar el hechizo con su propio coste alternativo, por lo que no puedes elegir pagar el coste alternativo para sobrecargar el hechizo.


Q:Si uso la habilidad de un Thespian’s Stage para copiar un Bosque, ¿puede mi oponente destruir el Thespian Stage con la habilidad de un Sundering Titan ?

A:

Sí. Ahora es un Bosque. Aunque tenga una habilidad activada adicional que normalmente no tienen los Bosques, eso no hace que deje de ser un Bosque. Copia el tipo de tierra básica Bosque del Bosque original, y por lo tanto puede ser elegido como Bosque con la habilidad del Sundering Titan.


Q:Controlo a Avacyn, Angel of Hope y pierde indestructible debido a un Soul Sear . Si mi oponente lanza una Wrath of God , ¿salvará Avacyn a mis otras criaturas?

A:

Sí. El Soul Sear le quita a Avacyn la habilidad indestructible, pero no le hace suficiente daño para destruirla, por lo que se queda en el campo de momento y sigue dándoles a tus otras criaturas la habilidad indestructible. Cuando se resuelve la Wrath of God, intenta destruir todas las criaturas en una acción simultánea. En el momento en el que ocurre eso, la única criatura que controlas que puede ser destruida es Avacyn, por lo que Avacyn es destruida pero tus otras criaturas sobreviven.


Q:¿Sería una buena idea o una mala idea equipar a mi Spellskite con Lightning Greaves ?

A:

Podría ser una buena idea si quieres que tu Spellskite lleve un calzado de moda, pero en términos de juego es una idea bastante mala. El Spellskite solo puede redirigirse un hechizo o habilidad si el propio Spellskite es un objetivo legal para ese hechizo o habilidad. Como la Lightning Greaves le da velo, el Spellskite no puede ser el objetivo legal de ningún hechizo o habilidad, y por lo tanto no puede redirigir nada.


Q:Controlo un Mana Reflection y un Heartbeat of Spring , y giro mi Wooded Bastion con su segunda habilidad. ¿Cuánto maná produciré?

A:

Producirás cinco manás en total. El Wooded Bastion intenta agregar dos manás, y el Mana Reflection los duplica conviertiéndolos en cuatro manás. El Heartbeat of Spring tiene una habilidad disparada que agrega un maná adicional verde o blanco, y este maná adicional no se duplica con el Mana Reflection porque no se ha producido girando un permanente para obtener maná.


Q:He oído que es posible usar a Sharuum the Hegemon con un Sculpting Steel y un Disciple of the Vault para crear un bucle infinito que mata a todos los oponentes. ¿Funciona? ¿Cómo?

A:

Sí, es un combo bastante conocido, y estoy seguro de que no es un accidente que todas las piezas del combo estén en Double Masters. Empiezas con Sharuum y el Disciple en el campo de batalla, y después lanzas el Sculpting Steel para copiar a Sharuum. Cuando se resuelve, la habilidad disparada de entrar al campo se dispara, pero antes de que vaya a la pila se comprueban las acciones basadas en estado y tienes que poner en el cementerio a una de las Sharuums. Independientemente de que elijas a la original o a la copia, estará en el cementerio en el momento de elegir el objetivo de la habilidad de entrar al campo de batalla, por lo que la podrás regresar al campo de batalla, y podrás repetir este bucle tantas veces como quieras. La habilidad del Disciple se dispara cada vez que repites el bucle, y así puedes quitarles toda la vida a tus oponentes a menos que puedan interferir de alguna manera.



¿Quién ha pedido la ensalada enfadada?
Q:Tengo en el cementerio una Vengevine y lanzo un hechizo de criatura que es contrarrestado. Después lanzo otro hechizo de criatura. ¿Volverá al campo desde el cementerio la Vengevine?

A:

¡Sí! Aunque el primer hechizo no se haya resuelto, lo has lanzado, por lo que ahora estás lanzando tu segundo hechizo de criatura del turno, haciendo que se dispare la habilidad de la Vengevine.


Q:Si uso a Kaalia of the Vast para atacar al Jace, the Mind Sculptor de mi oponente, ¿tengo que atacar también a Jace con el Ángel, Demonio o Dragón que pongo en el campo de batalla?

A:

Tristemente no pondrás en el campo ningún Ángel, Demonio o Dragón. La habilidad de Kaalia solo se dispara cuando ataca a un oponente, por lo que no se disparará si atacas a un planeswalker.


Q:Mis criaturas tienen dañar dos veces gracias a un Rage Reflection . Lanzo una Weapon Surge con sobrecarga para darles también dañar primero. ¿Harán el doble de daño en el primer paso de daño de combate?

A:

No. Dañar primero significa que la criatura hace daño de combate en el primer paso de daño de combate, mientras que dañar dos veces significa que hace daño de combate en los dos pasos de daño de combate. En otras palabras, darle dañar primero a una criatura que ya tiene dañar dos veces no cambiará nada. Eso sí, tus criaturas recibirán +1/+0, por lo que no habrás malgastado del todo tus dos manás.


Q:Controlo un Disciple of the Vault y unos cuantos artefactos. Si lanzo un Austere Command y elijo los modos primero y tercero, ¿se disparará la habilidad del Disciple por los artefactos destruidos con el Austere Command?

A:

Sí. Sigues las instrucciones del Austere Command en el orden en que están escritas, así que primero destruyes los artefactos y después las criaturas con coste de maná convertido 3 o menos, y por lo tanto el Disciple of the Vault estará en el campo cuando destruyas los artefactos.


Q:Controlo a Mazirek, Kraul Death Priest junto con unas cuantas criaturas sin contadores +1/+1. Si sacrifico un artefacto con la habilidad de proliferar de mi Throne of Geth , ¿recibirán mis criaturas los contadores +1/+1 a tiempo para proliferarlos?

A:

¡Sí! Pones en la pila la habilidad del Throne of Geth y pagas su coste sacrificando un artefacto. Esto hace que se dispare la habilidad de Mazirek, que va a la pila por encima de la del Throne of Geth. La habilidad de Mazirek se resuelve primero y les pone contadores +1/+1 a tus criaturas. Después la habilidad de proliferar se resuelve, ve que tus criaturas tienen contadores +1/+1 y te deja proliferarlos.


Q:¿En qué formatos son legales las cartas de Double Masters?

A:

Al igual que Jumpstart hace unas semanas, Double Masters es un producto suplementario, no una colección básica ni una expansión, así que sus cartas no pasan a ser legales en Standard. Las cartas de Double Masters son legales en Limitado de Double Masters, así como en cualquier formato construido en el que las cartas fueran ya legales.


Q:La versión en francés de Twilight Mire ha sido impresa con un símbolo de maná incorrecto en el coste de activación de su segunda habilidad. ¿Es legal en torneos? Y si lo es, ¿cuál es su coste de activación?

A:

Sí, una carta con un error de impresión sigue siendo legal en torneos si es una carta auténtica y reconocible, y la versión en francés de Twilight Mire lo es. El coste de activación es el que aparece en el texto Oracle oficial de la carta en Gatherer, sin importar lo que diga el texto impreso de la carta, por lo que el coste de activación es “{BG},{T}:”.


Y eso es todo por hoy. Gracias por leernos, ¡y por favor volved la semana que viene para más preguntas y respuestas de reglas de Magic!

– Carsten Haese

Agradecimientos:

Nelson Mendoza, Traductor.

Nelson Mendoza, Traductor.

Beatriz Tarancón, Editora.

Beatriz Tarancón, Editora.

Sharing is Caring - Click Below to Share