Du bist ein Floor Judge bei einem Standard PPTQ. Während eines Deck Checks fällt dir auf, dass Andy ein paar andere Karten in seiner Deckbox bei seinem Sideboard hat und diese Karten nicht auf seiner Deckliste stehen. 4 in blauen Hüllen. Andy spielt ein mono rotes Deck in grünen Hüllen. Bei deinen Untersuchungen stellt sich […]
Category: Deck Problem
Ih, esqueci o fogo aceso
Você é juiz de salão de um PPTQ Standard. Durante um deck check, você percebe que Andy tem outros cards em sua deckbox com a reserva que não estão em sua lista de deck. Você vê 4 em protetores azuis. Arnold está jogando com um deck Vermelho em protetores verdes. Depois de investigar, você […]
借りた火力の過剰な苦味
あなたはスタンダードのPPTQでフロアジャッジをしています。デッキチェック中に、Andyのデッキボックスにサイドボードと一緒にデッキリストに記されていないカードが入っていることに気づきました。青のスリーブに入った《》が4枚あり、Andyのデッキは赤単色で緑のスリーブに入っていました。 調査の結果、それらのカードは彼が友人に貸していたもので、その友人は棄権済みであることがわかりました。あなたは〔故意の違反〕ではないと判断しました。どうすべきでしょうか。 [expand title=”Answer”]Andyは〔デッキの問題〕により【ゲームの敗北】を受けます。Andyはデッキリストに記されていない過剰なカードをサイドボードと一緒に持っていました。これをデッキチェック中にジャッジが見つけたので、懲罰は【ゲームの敗北】に格上げされます。[/expand]
Bruciature Prese in Prestito
Siete il Floor Judge di un PPTQ Standard. Durante un deck check, trovate delle carte nella Deck Box di Andy, insieme alla sua Sideboard, che non sono sulla sua lista. Sono 4 Spruzzi di Magma in foderine blu. Andy sta giocando un mazzo Mono-Rosso in foderine verdi. Dopo aver investigato, scoprite che quelle carte erano […]
这火不能传
在一场标准构筑 PPTQ 中你担任巡场裁判。在套牌检查的过程中,你发现 Andy 的牌盒中有一些不在套牌登记表上的牌,和他的备牌放在一起。这是四张套着蓝色牌套的岩浆喷散。Andy 的套牌是一套套着绿色牌套的纯红。 调查之后,你发现这些牌是 Andy 借给另一位参赛的朋友的,此人已经退赛并把这些牌还给了 Andy,你排除了作弊,你会怎么做? [expand title=”本期答案”]Andy 因为套牌问题得到一盘负的判罚。Andy 的备牌中包含了不在套牌登记表上的牌张,因为这个问题是在套牌检查中被裁判发现的,因此判罚升级为一盘负。[/expand] Judge Apps原帖 Judge Apps中文
Construyendo tu propia tumba
Albus y Norbert están jugando Modern en las semifinales de un RPTQ que estás arbitrando. Norbert es el jugador inicial y empieza jugando unas . Albus roba y juega una girada. En el paso final del turno de Albus, Norbert sacrifica las Catacumbas verdes. Mira toda su biblioteca un par de veces y luego te […]
Un prêté pour un rendu
Vous êtes floor judge dans un PPTQ en Standard. Pendant un deck check, vous voyez qu’Andy a d’autres cartes dans sa boite de deck avec sa réserve, qui ne sont pas sur sa liste de deck. Vous trouvez quatre dans des pochettes bleues. Arnold joue une deck mono rouge dans des pochettes vertes. Après investigation, […]
Bitter over Borrowed Burn
You are a floor judge of a Standard PPTQ. During a deck check, you find that Andy has some other cards in his deck box with the sideboard that are not on his decklist. You find 4 Magma Spray in blue sleeves. Arnold is playing a Mono-red deck in green sleeves. After investigating, you find […]
自分の墓を掘れ
AlbusとNorbertが、あなたがジャッジしているモダンのRPTQの準決勝で対戦しています。Norbertが先攻を選び、《》をプレイしました。Albusはカードを引き、タップ状態の《》をプレイしました。Albusのターンの終わりに、Norbertは《》を生け贄に捧げ、デッキの中を2回見てからあなたを呼びました。デッキに1枚だけ入っている《》がなくて、デッキが59枚になっていると言います。周りを探したところ、彼の椅子の下に落ちているのが見つかりました。どうすべきでしょうか。 [expand title=”Answer”]Norbertは〔デッキの問題〕による【警告】を受けます。なくしたカードは提示中に見つかったわけでも、対戦相手に公開される時点で見つかったわけでもありません。《》をNorbertのデッキに戻し、それから《》の能力の解決を済ませます。まあ、《》を見つけることができるでしょう。[/expand]
自掘坟墓
Albus 和 Norbert 正在你执法的摩登 RPTQ 进行半决赛对局。Norbert是先手,他在自己的回合使用了。然后 Albus 抓牌,横进一张,在他的回合末,Norbert 牺牲了找地地,把自己的牌库翻了两遍,然后呼叫了你,因为他只有一张但是这张牌找不到了,以至于他的套牌只有59张。最终他发现这张蔓生墓园在自己椅子下面,你会怎么做 Judge Apps原帖 Judge Apps中文 [expand title=”本期答案”]Norbert 因套牌问题获得一个警告。这张遗失的牌并不是将套牌呈视给对手做游戏开始前洗牌时发现套牌有误,且所遗失的牌不在对手的套牌中。因此将这张牌放回N的套牌中,继续结算找地,他将可以找到这张地。[/expand]