Los que estáis más atentos al panorama de torneos seguro que habéis oído el cambio producido en Conducta Antideportiva – Mayor. Entre otras cosas, se ha endurecido la penalización de una una partida perdida (Game Loss) a una ronda (Match Loss) y ahora se centra en castigar a jugadores que crean un ambiente tóxico.
Para empezar, veamos la definición que se da ahora en la Guía de penalizaciones (Infraction Procedure Guide):
Un jugador realiza una acción contra uno o más individuos que razonablemente podría esperarse que cree un sentimiento de ser molestado, amenazado, intimidado o acosado. Esto puede incluir insultos basados en raza, color, religión, origen, edad, género, incapacidad u orientación sexual
¿A qué se debe este cambio? Queremos que los jugadores se sientan a gusto y cómodos cuando participan en un evento de Magic y algunas acciones y palabras de un jugador pueden resultar ofensivas o molestas. Incluso si ese jugador dice o hace algo sin intención de herir a nadie, necesitamos investigarlo y frenar ese mal hábito antes de que hiera a alguien. Los jueces también deben tomarse cierto tiempo educando al jugador sobre su comportamiento y por qué es malo. Con suerte, el jugador entenderá pronto por qué lo que hizo era inapropiado.
¿Y por qué se ha endurecido la sanción? Por dos razones. La primera es que antes, tú podías sentarte al comenzar la ronda, hacer un comentario despectivo a tu oponente, recibir una partida perdida por Conducta Antideportiva – Mayor y aun así tu oponente tendría que jugar contigo una o dos partidas. Esto era muy incómodo para el oponente. La otra razón de aumentar la sanción es para dar tiempo a relajarse y evitar que la situación y el problema escale y se pierda el control.
Creo que podría explicarlo más detalladamente, pero ya ha sido explicado por alguien. Me gustaría enlazar dos artículos escritos por el juez de nivel 4, Sean Catanese. El primer artículo es más genérico, mientras que el segundo da más información y alguna respuesta a las preguntas más frecuentes.
Rules Tip escrito por Nathan Long y traducido por Jesús Chamón