スフィア再導入

ジャッジプログラムには、なすべきことがたくさんあります。そしてジャッジプログラムを良いものにするために、多くの人々が自分の時間とエネルギーをもって貢献してくれています。ですから、そういった仕事を整理することは大きな仕事になります。 数ヶ月前に、私たちは進行中のプログラムで何が起こっているか調査を行いました。協力してくれた100人以上の人々に大きな感謝を!私たちはその情報を取りまとめ、それをジャッジプログラムにとって得に重要な広いカテゴリごとに分類しました。それからカテゴリ毎の著名な各リーダーに、プログラムのその部分について責任を負いたいと思うかどうか尋ねました。彼らには、そのカテゴリにおける、戦略的な方向性の幅広い決定、関与の促進、苦労しているプロジェクトへの助け、偉大な貢献に対する表彰などの権限が与えられます。 多くの議論の末、これらをスフィアと呼ぶことにしました。この名前はあまり聞き覚えが良くないかもしれないことは理解していますが、しかしみんなは関係なく親しんでくれると認識しています。これらは従来のスフィアではありません。従来のものとは逆の方向から構築されているものです。人を用意して何かを見つけるよりも、必要なものを特定し、それを行うために適切な人々を選んだ。リーダーは定期的に、その分野での活動がうまくいっているかをチェックされ、見直されることになります。 もちろん、すべての活動をくっきりと分類することはできません。 いくつかのプロフジェクトでは、複数のスフィアに渡る協力が必要です。 いくつかのプロジェクトは特定のスフィアに適合しませんので、プログラムコーディネーターがそれらを直接処理します。 しかしこのグループはジャッジプログラムの日常的な多くの活動ためのあなたの主要な接点になります。素晴らしいアイデア、助けの申し出、または援助の要請で彼らに接触することを躊躇しないでください、 カンファレンス: 教育: エグザンプラー: グランプリオペレーション: ジャッジ規約: レベル1、レベル2: レベル3試験: プレイヤーの調査: ソーシャルメディア、Webプラットホーム: テクノロジー: トーナメントポリシー: 翻訳:

Read more.

권역을 다시 소개합니다

저지 프로그램에는 할 일이 참 많습니다. 많은 이들이 그들의 시간과 노력을 쏟아 이를 개선하려고 노력하고 있고, 이를 정리하는 것 또한 큰 일입니다. 몇 달 전, 저희는 진행중인 프로젝트들에 대해 설문조사를 진행했습니다. 저희에게 시간을 할애해 프로그램에서 어떤 일이 일어나고 있는 지를 알려준 수백 명의 심판들에게 큰 감사를 드립니다. 저희는 그 정보를 가져다 저지 프로그램에 특히 중요한 […]

Read more.

重回領域

裁判計劃中有太多需要做的事,很多人為此貢獻了自己的時間和精力,而如何有效管理則是一項艱巨的任務。 幾個月前,我們針對正在進行中的項目做了一個調查。數以百計的參與者讓我們瞭解了現在裁判計劃中正在發生的事,在此對他們表示感謝。對於這些手頭上的項目,我們訂下了對裁判計劃較為重要的幾個大類,將這些項目分別歸入其中。之後我們找到每個類目中做出了傑出貢獻的領導人,詢問他們是否有興趣來負責裁判計劃中這一方面的建設。他們有權在自己的領域內就發展方向做出廣泛決策,以促進社區活動、幫助那些處於掙扎中的項目、還有表彰那些傑出的貢獻。 在經過大量的爭論後,我們決定把這種安排稱作「領域」。我們都知道這個名稱有一些歷史淵源,但也曉得大家多半就會這麼稱呼它。如今的領域概念與過往不同,形成方式恰好相反:以往是先找人再安排事情讓他們做,現在則是先理清有哪些事情需要處理,然後再安排合適的人手來負責。我們會定期檢查各項目的負責人,確認各領域的進展。 顯然,不是所有事都可以被粗線條的分類方法簡單涵蓋。有些專案會需要複數領域的協助;另一些專案無法被歸類至任何一個領域,項目協調員會直接處理這些項目。然而在你接觸裁判計劃中的日常功能時,這些小組會是你的基本起點。當你有很棒的主意/想要提供説明/需要協助時,請不要猶豫,直接聯繫他們。 <ul> <li>會議: </li> <li>培訓: </li> <li>模範計劃: </li> <li>大獎賽運作: </li> <li>裁判守則: </li> <li>一級和二級: </li> <li>三級考試: </li> <li>玩家調查: </li> <li>社群媒體與網路平臺: </li> <li>技術: </li> <li>賽事方針: </li> <li>翻譯: </li> </ul>

Read more.

重回领域

裁判计划中有太多需要做的事,很多人为此贡献了自己的时间和精力,而如何有效管理则是一项艰巨的任务。 几个月前,我们针对正在进行中的项目做了一个调查。数以百计的参与者让我们了解了现在裁判计划中正在发生的事,在此对他们表示感谢。对于这些手头上的项目,我们订下了对裁判计划较为重要的几个大类,将这些项目分别归入其中。之后我们找到每个类目中做出了杰出贡献的领导人,询问他们是否有兴趣来负责裁判计划中这一方面的建设。他们有权在自己的领域内就发展方向做出广泛决策,以促进社区活动、帮助那些处于挣扎中的项目、还有表彰那些杰出的贡献。 在经过大量的争论后,我们决定把这种安排称作“领域”。我们都知道这个名称有一些历史渊源,但也晓得大家多半就会这么称呼它。如今的领域概念与过往不同,形成方式恰好相反:以往是先找人再安排事情让他们做,现在则是先理清有哪些事情需要处理,然后再安排合适的人手来负责。我们会定期检查各项目的负责人,确认各领域的进展。 显然,不是所有事都可以被粗线条的分类方法简单涵盖。有些项目会需要复数领域的协助;另一些项目无法被归类至任何一个领域,项目协调员会直接处理这些项目。然而在你接触裁判计划中的日常功能时,这些小组会是你的基本起点。当你有很棒的主意/想要提供帮助/需要协助时,请不要犹豫,直接联系他们。 会议: 培训: 模范计划: 大奖赛运作: 裁判守则: 一级和二级: 三级考试: 牌手调查: 社交媒体与网络平台: 技术: 赛事方针: 翻译:

Read more.

Reintroducendo le Sfere

C’è molto da fare nel judge program. Sono in tanti a dedicare tempo ed energia per renderlo migliore, e organizzarli non è un compito da poco. Alcuni mesi fa abbiamo fatto un sondaggio dei progetti in atto, cogliamo l’occasione per ringraziare le più di cento persone che hanno dedicato del tempo a renderci partecipi di […]

Read more.

Przywrócenie Sfer

W programie sędziowskim jest dużo do zrobienia. Wiele ludzi wkłada swój czas i energię, żeby uczynić go lepszym, a ich organizowanie jest poważnym zadaniem. Kilka miesięcy temu przeprowadziliśmy ankietę dotyczącą obecnych projektów. Wielkie podziękowania dla ponad stu osób, które poświęciły swój czas, żeby poinformować nas o różnych rzeczach, które dzieją się wewnątrz programu. Wzięliśmy te […]

Read more.