Hello and welcome to the February issue of the editor of the program coordinators. This month we would like to talk about the further roles of the program and the test for the maintenance of Level 2. Advanced roles and rotation This was already mentioned when the New New World Order was announced, but we […]
From the PC desk, February 2017
This month we talk about the Advanced Roles, the Level 2 maintenance exam and the Judge Feedback form.
Spring 2017 Program Coordinator Application Open
The Spring 2017 Program Coordinator applications are open.
From the PC desk, January 2017
Introducing an ongoing series of periodic updates from the Program Coordinators.
Grand Prix Head Judges Selection Wave 2 – Lessons learned
Kevin Desprez and Jeremie Granat provide insight on the lessons learned from the Wave 2 Grand Prix Head Judge selection process.
Announcing the 2017 GP HJ Winter Class
Congratulations to the Grand Prix Head Judge Class of Winter 2017: Edwin Zhang, Guillaume Beuzelin, Cristiana Dionisio, Riccardo Tessitori, Carlos Ho, John Alderfer, Paul Baranay and CJ Crooks!
2017 Regional Coordinator Leader announced
Sebastian Pękala is the Regional Coordinator Leader for 2017
スフィア再導入
ジャッジプログラムには、なすべきことがたくさんあります。そしてジャッジプログラムを良いものにするために、多くの人々が自分の時間とエネルギーをもって貢献してくれています。ですから、そういった仕事を整理することは大きな仕事になります。 数ヶ月前に、私たちは進行中のプログラムで何が起こっているか調査を行いました。協力してくれた100人以上の人々に大きな感謝を!私たちはその情報を取りまとめ、それをジャッジプログラムにとって得に重要な広いカテゴリごとに分類しました。それからカテゴリ毎の著名な各リーダーに、プログラムのその部分について責任を負いたいと思うかどうか尋ねました。彼らには、そのカテゴリにおける、戦略的な方向性の幅広い決定、関与の促進、苦労しているプロジェクトへの助け、偉大な貢献に対する表彰などの権限が与えられます。 多くの議論の末、これらをスフィアと呼ぶことにしました。この名前はあまり聞き覚えが良くないかもしれないことは理解していますが、しかしみんなは関係なく親しんでくれると認識しています。これらは従来のスフィアではありません。従来のものとは逆の方向から構築されているものです。人を用意して何かを見つけるよりも、必要なものを特定し、それを行うために適切な人々を選んだ。リーダーは定期的に、その分野での活動がうまくいっているかをチェックされ、見直されることになります。 もちろん、すべての活動をくっきりと分類することはできません。 いくつかのプロフジェクトでは、複数のスフィアに渡る協力が必要です。 いくつかのプロジェクトは特定のスフィアに適合しませんので、プログラムコーディネーターがそれらを直接処理します。 しかしこのグループはジャッジプログラムの日常的な多くの活動ためのあなたの主要な接点になります。素晴らしいアイデア、助けの申し出、または援助の要請で彼らに接触することを躊躇しないでください、 カンファレンス: 教育: エグザンプラー: グランプリオペレーション: ジャッジ規約: レベル1、レベル2: レベル3試験: プレイヤーの調査: ソーシャルメディア、Webプラットホーム: テクノロジー: トーナメントポリシー: 翻訳:
권역을 다시 소개합니다
저지 프로그램에는 할 일이 참 많습니다. 많은 이들이 그들의 시간과 노력을 쏟아 이를 개선하려고 노력하고 있고, 이를 정리하는 것 또한 큰 일입니다. 몇 달 전, 저희는 진행중인 프로젝트들에 대해 설문조사를 진행했습니다. 저희에게 시간을 할애해 프로그램에서 어떤 일이 일어나고 있는 지를 알려준 수백 명의 심판들에게 큰 감사를 드립니다. 저희는 그 정보를 가져다 저지 프로그램에 특히 중요한 […]
重回領域
裁判計劃中有太多需要做的事,很多人為此貢獻了自己的時間和精力,而如何有效管理則是一項艱巨的任務。 幾個月前,我們針對正在進行中的項目做了一個調查。數以百計的參與者讓我們瞭解了現在裁判計劃中正在發生的事,在此對他們表示感謝。對於這些手頭上的項目,我們訂下了對裁判計劃較為重要的幾個大類,將這些項目分別歸入其中。之後我們找到每個類目中做出了傑出貢獻的領導人,詢問他們是否有興趣來負責裁判計劃中這一方面的建設。他們有權在自己的領域內就發展方向做出廣泛決策,以促進社區活動、幫助那些處於掙扎中的項目、還有表彰那些傑出的貢獻。 在經過大量的爭論後,我們決定把這種安排稱作「領域」。我們都知道這個名稱有一些歷史淵源,但也曉得大家多半就會這麼稱呼它。如今的領域概念與過往不同,形成方式恰好相反:以往是先找人再安排事情讓他們做,現在則是先理清有哪些事情需要處理,然後再安排合適的人手來負責。我們會定期檢查各項目的負責人,確認各領域的進展。 顯然,不是所有事都可以被粗線條的分類方法簡單涵蓋。有些專案會需要複數領域的協助;另一些專案無法被歸類至任何一個領域,項目協調員會直接處理這些項目。然而在你接觸裁判計劃中的日常功能時,這些小組會是你的基本起點。當你有很棒的主意/想要提供説明/需要協助時,請不要猶豫,直接聯繫他們。 <ul> <li>會議: </li> <li>培訓: </li> <li>模範計劃: </li> <li>大獎賽運作: </li> <li>裁判守則: </li> <li>一級和二級: </li> <li>三級考試: </li> <li>玩家調查: </li> <li>社群媒體與網路平臺: </li> <li>技術: </li> <li>賽事方針: </li> <li>翻譯: </li> </ul>