¡Hola a todo el mundo, y bienvenidos de nuevo a Cranial Insertion! No os preocupéis por mí esta semana, estoy rebuscando en nuestra caja de raras conjunta aquí en el cuartel general de CI, intentando encontrar alguna carta nueva para mi baraja (y alguna pregunta de reglas para contestar). En Magic hay un montón de joyas ocultas que solo necesitan un mazo apropiado en el que encajar, y lo mismo se podría decir de las preguntas de reglas. Puede que haya una interacción que no hayáis tenido en cuenta, ¡pero que después de leer este artículo os inspire para construir una baraja a su alrededor! O, posiblemente, alguna nueva interacción loca que necesitéis para vuestro mazo de commander, quién sabe.
Pero ya está bien de hablar de problemas de mazos, ¡estás aquí por las preguntas de reglas! Si tienes una pregunta de reglas, puedes enviárnosla, y te mandaremos la respuesta. Hasta podríamos usar tu pregunta en un artículo próximo. Si tienes una pregunta corta que pueda ser contestada en 280 caracteres o menos, puedes enviarnos un tuit a @CranialTweet. Pero si tu pregunta necesita más caracteres, puedes mandárnosla por correo a moko@cranialinsertion.com.
P: Lanzo una Jadelight Ranger, pero antes de que su habilidad de entrar al campo de batalla se resuelva, mi oponente se la carga con un Magma Spray. ¿Podré explorar dos veces?
R: ¡Sí! La habilidad ya se ha puesto en la pila, y después se resolverá aunque la Ranger ya no esté en el campo de batalla. Si muestras tierras al explorar, te las pondrás en la mano. Si muestras una carta distinta de tierra, la Ranger no recibirá un contador (por no estar ya en el campo de batalla), pero todavía podrás elegir entre dejarla en la parte superior de la biblioteca o ponerla en tu cementerio.
P: Tengo un Drake Haven en el campo, y acabo de ciclar un Censor. ¿Puedo ver lo que robo con el ciclo antes de decidir si quiero crear una ficha con el Haven?
R: No, no puedes hacerlo. La habilidad disparada del Haven va a la pila por encima de la habilidad activada del Censor, y por tanto la habilidad disparada se resolverá primero. Vas a tener que ocuparte de la habilidad disparada del Haven antes de robar la carta del ciclo (y antes de saber qué tierras tendrás que dejar enderezadas para la carta que robes).
P: Mi oponente tiene una Solemnity en el campo y lanza Thing in the Ice. Dice que entra sin contadores, se transforma inmediatamente, y me sube las criaturas a la mano. ¿Es eso correcto?
R: Bueno, es parcialmente correcto. Es verdad que, debido a la Solemnity, la Thing in the Ice entrará en el campo de batalla con cero contadores de hielo. Sin embargo, la Thing in the Ice solo mira el número de contadores sobre ella durante la resolución de su habilidad disparada. Le da igual cuántos contadores tenga en cualquier otro momento. Aunque la Thing in the Ice entrará con cero contadores de hielo, tu oponente todavía tendrá que lanzar un instantáneo o un conjuro después de que entre para disparar su habilidad (y para así comprobar el número de contadores de hielo sobre Thing in the Ice).
P: Mi oponente activa la habilidad de Kiki-Jiki, Mirror Breaker haciendo objetivo a su Pestermite. En respuesta, yo lanzo mi Crafty Cutpurse y le robo la ficha. ¿Tendré que sacrificar la ficha al final del turno?
R: No, no tendrás que sacrificarla. Aunque la Cutpurse hace que la ficha entre en el campo de batalla bajo tu control, tu oponente sigue siendo la controladora de la habilidad activada de Kiki-Jiki, lo que significa que tu oponente también controla la habilidad disparada retrasada que le hace sacrificar la ficha al principio del siguiente paso final. Pero no puede sacrificar algo que no controla, y por lo tanto la ficha de Pestermite que has robado no será sacrificada y permanecerá en el campo de batalla indefinidamente.
P: Si tengo en el campo Midnight Oil y un Spellbook, ¿cuál es el tamaño máximo de mi mano?
R: Depende del orden de llegada. La carta que haya entrado al campo de batalla en último lugar gana. Si primero jugaste Spellbook y después Midnight Oil, entonces Midnight Oil fue la última en llegar y su efecto será el que determine el tamaño máximo de tu mano, lo cual no es muy bueno, ya que tu mano encogerá progresivamente. Pero si entró primero al campo Midnight Oil y después Spellbook, entonces el efecto de Spellbook determinará el tamaño máximo de tu mano, y tu mano no tendrá tamaño máximo, sin importar el número de contadores sobre Midnight Oil.
P: Lanzo Dire Fleet Daredevil, exiliando un Living End del cementerio de mi oponente. ¿Puedo lanzarlo gratuitamente? ¿Puedo suspenderlo?
R: La respuesta a las dos preguntas es “no”. No puedes lanzar el Living End, porque no tiene coste de maná. Aunque la Daredevil te deja lanzarlo desde el exilio, su coste sigue siendo imposible de pagar (ya que no tiene coste de maná), y por tanto no puedes lanzarlo. Y solo puedes suspender una carta si está en tu mano. No puedes suspender una carta si está en cualquier otra zona, como en el exilio, así que tampoco podrás suspender el Living End. En realidad lo único que consigues es mover el Living End del cementerio al exilio.
P: Mi oponente ha exiliado una criatura con su Banisher Priest. Después yo lanzo un Ixidron, poniendo a la Banisher Priest boca abajo. ¿Recupero mi criatura?
R: La recuperarás… tan pronto como esa Banisher Priest boca abajo salga del campo de batalla. La Banisher Priest exilia la criatura hasta que la propia Banisher Priest salga del campo de batalla. Aunque poner a la Banisher Priest boca abajo hace que pierda sus habilidades, eso no hace que la Banisher Priest salga del campo de batalla; solo la convierte en un 2/2 boca abajo sin habilidades. Hasta que elimines a esa Banisher Priest que está boca abajo, tu criatura permanecerá exiliada (pero volverá cuando la Banisher Priest salga del campo, aunque en ese momento no tenga sus habilidades).
P: ¿Puedo evocar un Spitebellows para matar al Reality Smasher de mi oponente sin tener que descartar una carta?
R: Sí puedes. Aunque evocar al Spitebellows puede hacerte parecer que estás lanzando un hechizo que hace seis daños a una criatura al resolverse, en realidad eso no es lo que ocurre. Estás lanzando al Spitebellows, se resuelve, entra al campo de batalla, lo sacrificas, y entonces se dispara su habilidad al morir. Es una habilidad, y no un hechizo, lo que está haciendo objetivo al Reality Smasher, y por tanto su habilidad no se disparará. Puedes matar al Smasher sin disparar su habilidad usando la habilidad de evocar.
P: Lanzo un Madcap Experiment, pero mi oponente tiene una Grafdigger’s Cage en el campo. ¿Qué sucede?
R: Depende – ¿qué artefacto muestras con el Experimento? Si has mostrado un artefacto no criatura, todo va bien – la jaula no puede hacer nada para evitar que entre al campo de batalla. Pero si muestras una criatura artefacto – bueno, entonces vas a tener problemas. El Experimento intenta ponerla en el campo de batalla, pero la jaula impide que entre, y la criatura artefacto se queda en la parte superior de tu biblioteca, mientras que las demás cartas mostradas van a la parte inferior. Espero que no estuvieras pensando en librarte de perder el juego mostrando un Platinum Emperion.
P: Tengo en el campo una Walking Ballista con un contador +1/+1 y un Spirit Link anexado. Le quito el último contador para hacerle un daño a mi oponente. ¿Ganaré una vida?
R: No ganarás vida. Aunque el Spirit Link fue la inspiración para la habilidad vínculo vital, Spirit Link no le da vínculo vital a la criatura encantada. Spirit Link tiene una habilidad disparada que se dispara cuando la criatura encantada hace daño. Pero para que esa habilidad se dispare, el Spirit Link tiene que estar anexado a la criatura cuando se hace el daño (en este caso, cuando se resuelve la habilidad activada de la Ballista). Como la Ballista muere nada más activar su habilidad (por ser 0/0), el Spirit Link también se va al cementerio justo después. Y como el Spirit Link no está en el campo anexado a la Ballista cuando se resuelve la habilidad, la habilidad del Spirit Link no se disparará y no ganarás ninguna vida.
P: Controlo una Serra Sphinx y un Stormtide Leviathan, mientras que mi oponente controla un Gravity Well. ¿Puedo seguir atacando con la Sphinx?
R: ¡Puedes! El Leviatán solo impide que declares como atacantes a criaturas que no vuelen o que no crucen islas. Una vez que han sido declaradas atacantes, seguirán siendo criaturas atacantes, aunque pierdan volar o cruzar islas. Aunque el Gravity Well eliminará la habilidad de volar de la Esfinge después de que ataque, la Esfinge ha sido declarada atacante legalmente, y seguirá atacando, incluso después de que la habilidad disparada del Gravity Well le quite la habilidad de volar.
P: Controlo un Vigor y un Ravenous Daggertooth. Si mi Daggertooth va a recibir daño, ¿qué ocurre? ¿Gano 2 vidas y le pongo 2 contadores +1/+1?
R: Tu Daggertooth se hace más grande, pero no se enfurece y su habilidad no se dispara. El Vigor reemplaza el daño que va a recibir el Daggertooth haciendo que en su lugar se le coloque esa cantidad de contadores +1/+1 al Daggertooth. El Daggertooth no llega a recibir el daño, por lo que la habilidad de enfurecer no se dispara. Aunque el Vigor te ayuda a hacer crecer a tus dinosaurios, también hace que tus habilidades de enfurecer dejen de funcionar.
P: Lanzo Thirst for Knowledge, pero tengo varios artefactos en la mano que me gustaría descartar. ¿Puedo elegir descartar dos artefactos en vez de descartar solo uno?
R: Sí, puedes hacerlo. Tienes que descartar dos cartas a menos que descartes un artefacto, pero nada te impide elegir descartar dos artefactos. Si prefieres descartar dos artefactos en vez de uno, puedes hacerlo.
P: ¿Qué ocurre si copio un hechizo con épico, como Eternal Dominion?
R: Depende: ¿estás copiando el hechizo épico original, o una de las copias creadas en el mantenimiento?
Si copias el hechizo original, ese hechizo original tiene épico. Podrás buscar en la biblioteca del oponente objetivo una carta de artefacto, criatura, encantamiento o tierra y ponerla en el campo de batalla. Después actuará la habilidad de épico, obtendrás una copia adicional durante cada uno de tus mantenimientos durante el resto del juego, y no podrás lanzar más hechizos.
Pero si copias una de las copias creadas por la habilidad de épico, las cosas serán un poco distintas. La copia del mantenimiento es una copia del hechizo épico original, pero la copia no tiene la habilidad de épico. Eso significa que podrás buscar en la biblioteca una carta de artefacto, criatura, encantamiento o tierra y ponerla en el campo de batalla, pero todavía podrás lanzar hechizos más adelante y no recibirás una copia del Eternal Dominion durante tus mantenimientos futuros.
P: Lanzo Turf Wound haciendo objetivo a mi oponente, y después destruyo una de las tierras de mi oponente con Field of Ruin. ¿Puede poner una tierra en el campo de batalla con la habilidad del Field of Ruin?
R: Sí puede. Turf Wound le impide jugar tierras este turno, pero no le impide poner tierras en el campo de batalla. La habilidad del Field of Ruin hace que cada jugador busque en su biblioteca una tierra básica y la ponga en el campo de batalla. Esto no es lo mismo que jugar una tierra, así que Turf Wound no impedirá a tu oponente poner la tierra en el campo de batalla.
P: Acabo de animar y enderezar todas mis tierras con Rude Awakening. Si quisiera darles a mis tierras +3/+3 con la habilidad disparada de Karona, False God, ¿qué tipo debería elegir?
R: Desafortunadamente, no puedes darles a tus tierras el +3/+3 de Karona. El Rude Awakening no les da a tus tierras ningún tipo de criatura, y Karona solo te deja elegir un tipo de criatura con su habilidad. Aunque tengas tierras básicas, como por ejemplo Bosques, en el campo de batalla, no puedes nombrar “Bosque” con la habilidad disparada de Karona, porque Bosque es un tipo de tierra, no un tipo de criatura. Lo mejor que puedes hacer es nombrar “Avatar” para hinchar a Karona, pero no podrás hinchar a tus tierras.
P: He tenido un turno muy movido, lanzando varios Time Warps y Temporal Manipulations, y finalmente lo he redondeado lanzado un Warrior’s Oath. ¿Puedo elegir jugar los otros turnos adicionales primero, y finalmente el turno creado por el Oath?
R: No, ya no tienes elección. Cuando durante un turno se han resuelto varios efectos de turnos adicionales, el primero que se juega es el turno que más recientemente se haya creado. No se te da la opción de elegir. Como el último hechizo que has lanzado es el Warrior’s Oath, su turno adicional será el primero que tomes, y si no ganas el juego durante ese turno, perderás el juego por su habilidad disparada retrasada. Si querías que el turno del Oath fuese el último, deberías haberlo lanzado antes que los demás hechizos, o haberlo lanzado durante el último de los otros turnos adicionales.
P: Mi oponente controla a Taigam, Ojutai Master y lanza un Path to Exile. En respuesta, yo lanzo Cryptic Command, eligiendo contrarrestar el Path y regresar a la mano a Taigam. ¿Se contrarrestará el Path to Exile?
R: No. Cuando resuelves el Command, sin importar lo modos que hayas elegido, sigues las instrucciones en el orden en el que están impresas en el Command. El primer modo listado es contrarrestar el hechizo, así que eso es lo primero que haces. Pero como Taigam sigue en el campo de batalla en ese momento, su habilidad evitará que el Path sea contrarrestado. Después Taigam vuelve a la mano, pero con su misión cumplida – el Command no ha podido contrarrestar el Path to Exile.
P: Mi oponente ataca con un Armory Automaton, eligiendo anexarle un Skullclamp que controlo yo. Yo bloqueo y mato al Autómata. ¿Quién roba las cartas, mi oponente o yo?
R: Tú robas las cartas. Sigues siendo el controlador del Skullclamp, aunque pase a estar anexado a una criatura de un oponente. Como tú controlas el Skullclamp, también controlarás la habilidad disparada del Skullclamp, aunque se dispare al morir una criatura del oponente, y tú serás quien robará las cartas, no el jugador al que le has “prestado” tu Skullclamp.
P: Mi oponente me controla durante mi turno con un Mindslaver. ¿Puede mi oponente elegir “olvidarse” de mis habilidades disparadas?
R: No, no puede. Solo te está controlando durante tu turno. Las habilidades disparadas se seguirán disparando como es habitual cuando se cumplan sus condiciones de disparo. Tu oponente no puede hacerte “olvidar” tus habilidades disparadas. Pero sí que puede hacerte tomar malas decisiones para los disparos (por ejemplo, hacerte elegirte a ti mismo como objetivo de un Blood Artist), y si el disparo es opcional (si usa la palabra “puedes”), tu oponente podrá elegir no usar la habilidad disparada. Pero si la habilidad se dispara, esa habilidad irá a la pila y se resolverá. Tu oponente no puede elegir ignorar la habilidad, y tú siempre puedes “ayudarle” recordándole tus habilidades disparadas.
Eso es todo por esta semana. ¡Nos vemos la próxima!