(Article d’origine publié le 5 mai 2015 par , traduit par Loïc Hervier) Vous venez juste de prendre en charge un événement que vous n’aviez pas anticipé. Peut-être qu’un arbitre s’est désisté au dernier moment, le magasin n’avait pas planifié d’arbitre ou vous venez de déménager dans le coin. Quoi qu‘il en soit, vous êtes […]
Category: Education & Development
Couvrir la salle en restant actif et concentré sur les joueurs
David Lyford-Smith (L3) décrit les bonnes approches de la couverture de la salle en mettant l’accent sur l’engagement actif plutôt que sur la réaction passive.
Keeping Floor Coverage Active and Player-Focused
L3 David Lyford-Smith describes good approaches to floor coverage by emphasizing active engagement over passive reaction.
Manteniendo la cobertura del piso activa y centrada en los jugadores
El Juez de Nivel 3 David Lyford-Smith describe buenas tácticas para cubrir el piso enfatizando un enfoque activo por encima de una reacción pasiva.
Un guide pour l’entretien post-test de Niveau 1
Joshua Feingold (L3) explique comment rentabiliser au maximum l’entretien qui suit le test d’un candidat au Niveau 1.
A Guide to L1 Post-test Interviews
L3 Joshua Feingold discusses how to maximize the yield of the interview following an L1 candidate's exam.
Guía para las entrevistas post-examen de L1
El Juez de Nivel 3 Joshua Feingold comenta cómo mejorar el uso de la entrevista después del examen de candidato a L1.
Backing Up to the Future
Mistakes happen, but L3 Riki Hayashi recommends you think things through before jumping in your DeLorean to change the past!
Retour en arrière vers le futur
L'erreur est humaine mais Riki Hayashi (L3) vous recommande d’y réfléchir à deux fois avant de sauter dans votre DeLorean pour modifier le passé !
Retrocediendo al futuro
Los errores ocurren, ¡pero el L3 Riki Hayashi te recomienda que pienses las cosas antes de saltar a tu DeLorean para cambiar el pasado!