¡Hola a todo el mundo y bienvenidos de nuevo a Cranial Insertion! Si vives en los Estados Unidos, ya sabes lo que toca esta semana: ¡declarar impuestos! Espera, ahora que lo pienso, esto no es nada divertido. Si eres como yo, probablemente te encargaste de tu declaración hace meses, así que no tienes que preocuparte de ella en el último minuto. Y en caso contrario… te recomiendo que empieces ya (pero por lo menos léete primero nuestro artículo. No te va a ayudar con los impuestos, pero te servirá para tener la mente entretenida durante un rato).
Si quieres “declarar” que tienes una pregunta para nosotros, puedes hacerlo por Twitter o por correo electrónico. Puedes enviarnos preguntas cortas a nuestra cuenta de Twitter en @CranialTweet. O si tienes una pregunta más larga, puedes mandárnosla por correo a moko@cranialinsertion.com.
P: Lanzo Sorcerous Spyglass, y después de mirar la mano de mi oponente, nombro [/card]Profane Procession[/card]“. ¿Impedirá esto también que mi oponente active la última habilidad de la Tomb of the Dusk Rose que tiene en el campo de batalla?
R: No. Aunque sean dos caras de la misma carta de doble cara, esas dos caras tienen nombres distintos. “Profane Procession” es un nombre de carta distinto de “Tomb of the Dusk Rose”, así que tu oponente todavía puede activar la habilidad de la Tumba si nombraste Profane Procession. Si querías inutilizar la segunda habilidad de la Tumba, deberías haber nombrado “Tomb of the Dusk Rose”.
P: Controlo un Fairgrounds Warden, que está exiliando al Ghalta, Primal Hunger de mi oponente. Si lanzo un Eliminate the Competition, ¿puedo sacrificar al Fairgrounds Warden y destruir al Ghalta que estaba exiliado?
R: No, no puedes hacerlo. Tienes que elegir los objetivos antes de pagar los costes. Aunque el Fairgrounds Warden saldrá del campo mientras anuncias el Eliminate the Competition (regresando a Ghalta al campo de batalla), esto ocurre después de haber elegido los objetivos del hechizo. Ghalta no estaba en el campo en el momento de elegir objetivos, y por tanto no podrás sacrificar al Fairgrounds Warden y destruir la criatura que estaba exiliada con el Fairgrounds Warden.
P: Tengo en el campo un Mirage Mirror, y mi oponente le lanza un Abrade eligiendo el modo de destruir un artefacto. ¿Puedo salvar el Mirage Mirror convirtiéndolo en una copia de alguna otra cosa?
R: Sí, puedes salvarlo así (con una excepción). Si usas el Mirage Mirror y copias por ejemplo un Glorybringer, cuando el Abrade se vaya a resolver, hace una comprobación para asegurarse de que su objetivo siga siendo legal. Pero como el Mirror ahora es un Glorybringer, ya no es un artefacto y el Abrade se contrarresta.
Simplemente ten cuidado y no conviertas el Mirage Mirror en una copia de otro artefacto – en ese caso, seguiría siendo un objetivo legal para el Abrade, y por lo tanto sería destruido.
P: Mi oponente controla una Dauntless Cathar y un Rest in Peace. Hago objetivo a la Cathar con un Skeletonize. ¿Crearé la ficha de Esqueleto?
R: No, no crearás la ficha. El Skeletonize comprueba que la criatura dañada muera, lo que significa que tiene que ir al cementerio desde el campo de batalla. Pero gracias al Rest in Peace, la Cathar no morirá – se exilia en vez de ir al cementerio. Como la Cathar no ha muerto, la habilidad disparada retrasada del Skeletonize no se disparará y no llegarás a crear la ficha de Esqueleto.
P: Mi oponente acaba de lanzar una Exquisite Firecraft con la bonificación del dominio de hechizos. ¿Puedo responder exiliando su cementerio con Tormod’s Crypt, y después contrarrestar la Exquisite Firecraft con un Cancel?
R: Sí, puedes hacerlo. La bonificación del dominio de hechizos de la Exquisite Firecraft solo funciona mientras la condición se cumpla (es decir, mientras tu oponente tenga dos o más cartas de instantáneo y/o conjuro en su cementerio). Al exiliar su cementerio con la Cripta, has anulado el dominio de hechizos de la Exquisite Firecraft, y ahora puedes contrarrestarla. Puedes lanzar el Cancel y el Cancel podrá contrarrestar el hechizo.
P: Tengo una Vengevine en el campo, y este turno ya he lanzado un hechizo de criatura. ¿Puedo lanzar un Elder Deep-Fiend con emerger, sacrificando la Vengevine, y regresar la Vengevine al campo con su habilidad disparada?
R: ¡Sorprendentemente, funciona! La Vengevine se sacrifica como parte del coste para lanzar el Deep-Fiend, y ya está en el cementerio en el momento en el que el Deep-Fiend se considera lanzado. Como la Vengevine está en el cementerio, y como has lanzado dos hechizos de criatura este turno, la habilidad de la Vengevine se disparará y la regresará al campo de batalla, justo antes de que emerja el Elder Deep-Fiend.
P: Tengo en mi cementerio un Deathmist Raptor. Durante mi paso final, transformo mis Growing Rites of Itlimoc en Itlimoc, Cradle of the Sun. ¿Se disparará la habilidad del Deathmist Raptor permitiéndome regresarlo al campo de batalla?
R: No. La habilidad del Raptor se dispara cuando un permanente que controlas se pone boca arriba. Aunque la acción física de poner boca arriba una carta con metamorfosis sea igual que la de transformar los Growing Rites, en el juego no es lo mismo. El Raptor quiere saber si el estatus del permanente pasa de boca abajo a boca arriba, y los Growing Rites no están cambiando su estatus, sino que se están transformando. Como no se están poniendo boca arriba, la habilidad del Raptor no se disparará y el Raptor no regresará al campo de batalla.
P: Puedo usar un Hallow para prevenir perder vidas con un Spoils of the Vault o algo parecido?
R: No puedes. Aunque puedes hacer objetivo a Spoils of the Vault con un Hallow, Spoils of the Vault no hace daño: causa pérdida de vidas. Al Hallow solo le interesa el daño, no la pérdida de vida, así que seguirás perdiendo vida como de costumbre al resolver Spoils of the Vault.
P: ¿Qué ocurre si tengo en el campo un Life and Limb y un Sporemound, y después juego un Forest?
R: Con solo estas cartas, el juego terminará en un empate. Como una tierra ha entrado en el campo de batalla, se disparará la habilidad del Sporemound y crearás una ficha de saprolín 1/1. Debido al Life and Limb, esa ficha de saprolín es una tierra. Como acaba de entrar al campo de batalla una tierra, el Sporemound se volverá a disparar y crearás otra ficha de saprolín 1/1, y así sucesivamente. La habilidad del Sporemound continuará disparándose, gracias al Life and Limb que convierte a la ficha en una tierra. Si no ocurre nada más, el juego no podrá avanzar y terminará en un empate.
Por supuesto, hay formas de abusar de esto. Por ejemplo, si tienes un instantáneo que destruya encantamientos o criaturas, podrías crear un número enorme de fichas, y después destruir el Life and Limb o el Sporemound para detener el bucle (y esperar que tu oponente no destruya tu ejército en su turno). También podrías tener Impact Tremors o cosas parecidas para hacerle daño a tu oponente cada vez que creas una ficha, y así acabar con él.
P: De acuerdo, entonces he creado un montón de fichas con el combo de Life and Limb y Sporemound, y luego mi oponente en su turno lanza un Screams from Within sobre una de mis fichas 1/1. ¿Podría de alguna forma usar un dopador como Giant Growth para salvar a mis criaturas?
R: En realidad no. Podrías probar a lanzar el Giant Growth haciendo objetivo al 1/1 al que le lanzaron el Screams from Within, pero esto solo va a retrasar lo inevitable. El efecto del Giant Growth finalizará durante el paso de limpieza, y tu ficha morirá durante ese paso al pasar a ser 0/0. Esto hace que se dispare la habilidad del Screams from Within, y tu oponente podrá usar el Screams para matar a todas las demás fichas de saprolín durante tu paso de limpieza.
P: Mi oponente controla a Garruk Relentless, y yo lo copio con mi Clever Impersonator. Después mi Clever Garruk baja a dos contadores de lealtad. ¿Qué ocurre?
R: Muy probablemente el juego va a terminar en un empate. La primera habilidad de Garruk es lo que se conoce como “disparo de estado”, lo que significa que se dispara cuando se cumple su condición, y no se volverá a disparar hasta que la habilidad salga de la pila. Así que tu Clever Garruk baja hasta quedarse con dos contadores de lealtad, y su primera habilidad se dispara. Al resolver esta habilidad disparada, intenta transformar al Clever Garruk… pero no puede, porque el Clever Impersonator no es una carta de doble cara. Pero una vez que la habilidad disparada se ha resuelto, el disparo de estado se dispara otra vez (ya que la condición sigue cumpliéndose). La habilidad seguirá disparándose y seguirá resolviéndose sin hacer nada, el juego no podrá avanzar y terminará en un empate (a menos que alguien pueda eliminar al Clever Garruk o pueda incrementar su lealtad a tres o más).
P: ¿Cuál es la diferencia entre Hell’s Caretaker y Master Transmuter? ¿Por qué puedo poner el mismo artefacto en el campo de batalla con la Transmuter, pero no puedo regresar la criatura que he sacrificado con el Hell’s Caretaker?
R: La diferencia es que la habilidad del Hell’s Caretaker hace objetivo, mientras que la habilidad de la Transmuter no hace objetivo. Como parte de la activación de la habilidad del Caretaker, tienes que elegir una criatura objetivo en tu cementerio. Como los objetivos se eligen antes de pagar los costes, no puedes hacer objetivo a la criatura que quieres sacrificar, ya que esta no está todavía en el cementerio.
Por otra parte, la habilidad de la Transmuter no hace objetivo a nadie: simplemente eliges una carta de artefacto en tu mano cuando resuelves la habilidad. Como el artefacto regresó a tu mano como parte del coste de activación de la habilidad, está en tu mano en el momento de resolver la habilidad de la Transmuter, y por lo tanto puedes poner en el campo de batalla el mismo artefacto que te regresaste a la mano para activar la habilidad.
P: Tengo siete Trasgos en el campo, y lanzo un Brightstone Ritual. En respuesta, lanzo un Reiterate con recuperar, haciendo objetivo al Ritual. ¿Qué conseguiré?
R: ¡Posiblemente infinito maná rojo! El Reiterate se resuelve primero, obtienes una copia del Ritual y el Reiterate vuelve a tu mano. La copia del Ritual se resuelve, y consigues siete manás rojos. Como ahora tienes siete manás, puedes gastar seis de ellos para lanzar otra vez el Reiterate con recuperar haciendo objetivo al Ritual, y repetir la jugada. Cada vez que resuelvas la copia del Ritual, ganarás un maná rojo, por lo que podrás obtener tanto maná rojo como desees.
P: ¿Qué ocurre si hay una Mist of Stagnation en el campo y tengo más cartas en el cementerio que permanentes girados?
R: Cuando se resuelve la habilidad disparada de Mist of Stagnation, tienes que elegir una cantidad de permanentes igual al número de cartas en tu cementerio y enderezar los permanentes elegidos. Si tienes más cartas en el cementerio que permanentes girados, tienes dos opciones: puedes elegir tus permanentes enderezados (recuerda, simplemente estás eligiendo los permanentes. No hay nada que te impida elegir un permanente enderezado, la Mist of Stagnation simplemente no le hará nada), o tendrás que elegir permanentes de tu oponente. En este último caso, te sugiero que elijas primero sus permanentes enderezados, a menos que tengas alguna extraña razón para querer enderezar los permanentes de tu oponente.
P: ¿Hay alguna forma de usar a Medomai the Ageless y un Sakashima’s Student que copie a Medomai para ganar dos turnos extra?
R: Aparte de darle a Medomai dañar primero o dañar dos veces, no. Puedes atacar con Medomai y con otra criatura, y si esa otra criatura no es bloqueada, puedes usar el ninjutsu del Student para copiar a Medomai. Sin embargo, antes de que tengas la oportunidad de avanzar al paso de daño de combate, la regla de las leyendas dará un paso al frente y tendrás que librarte de uno de los Medomais (antes de hacer el daño de combate).
Si el Medomai original tenía dañar primero, entonces podrías hacer que funcione. Después de hacer el daño de dañar primero (disparando la habilidad de Medomai), y antes de avanzar al paso de daño de combate normal, usa el ninjutsu sobre la otra criatura no bloqueada para poner al Student en el campo de batalla, copiando a Medomai. Tendrás que poner en el cementerio al Medomai original, pero el Student Medomai será capaz de hacer daño durante el paso de daño de combate normal y así ganarás dos turnos extra.
P: Mi oponente lanza un Dark Deal, pero a mí me gustan las cartas que tengo en la mano. ¿Puedo lanzar Teferi’s Protection en respuesta para no tener que descartas con el Dark Deal?
R: Puedes lanzar la Teferi’s Protection en respuesta, pero no te va a servir de ayuda. Aunque la Teferi’s Protection te va a dar protección contra todo, el Dark Deal no hace nada que la protección pueda evitar – no hace objetivo, no hace daño, no bloquea y no se anexa a nada. Aunque recibirás el beneficio de la Protección, eso no te librará de descartar y robar cartas con el Dark Deal de tu oponente.
P: Controlo una Containment Priest encantada con un Gift of Immortality. Mi Containment Priest muere, y la habilidad del Gift of Immortality se dispara. ¿Se exiliará a sí misma la Containment Priest?
R: No. La Containment Priest genera un efecto de reemplazo que solo funciona si la propia Containment Priest está en el campo de batalla. Si la Containment Priest está entrando al campo de batalla, su habilidad nunca se le aplicará, ya que esa habilidad solo funciona mientras está en el campo de batalla. Aunque la Containment Priest no haya sido lanzada, su habilidad no se le aplicará y la Containment Priest regresará al campo de batalla con la habilidad del Gift of Immortality.
P: Lanzo un Fell the Mighty haciendo objetivo a mi Swamp Mosquito. En respuesta, mi oponente aplasta al Mosquito con un Fatal Push. ¿Barreré la mesa?
R: No. A diferencia de otros efectos tipo Wrath of God, Fell the Mighty hace objetivo a una criatura, y si ese objetivo es ilegal cuando el hechizo va a resolverse, el Fell the Mighty se contrarresta y nadie es destruido. Al matar a tu Mosquito tu oponente ha salvado de la destrucción a todas las criaturas con fuerza uno o mayor.
P: Mi oponente acaba de lanzar a Karrthus, Tyrant of Jund. ¿Puedo robarle a Karrthus con un Ray of Command en respuesta a la habilidad disparada y ganar el control de todos los dragones?
R: Lo siento pero no. Es legal lanzar el Ray of Command en respuesta a la habilidad de entrar al campo de Karrthus. Sin embargo, como tu oponente controlaba a Karrthus cuando la habilidad se disparó, es tu oponente quien controla la habilidad disparada de entrar al campo. Robar a Karrthus en respuesta no te va a dar el control de su habilidad disparada en la pila. Ganarás brevemente el control de Karrthus, y después la habilidad disparada de entrar al campo se resolverá y le dará al oponente de nuevo el control de Karrthus (junto con todos los demás dragones en el campo de batalla).
P: Estoy en un juego y mi oponente lleva treinta minutos combándome en su turno. ¿Puedo de alguna forma alegar que está jugando lento para que podamos continuar el juego?
R: Realmente no. En un torneo el juego lento no significa que un jugador no pueda jugar un turno muy largo – mientras esté jugando a una velocidad razonable y el juego continúe avanzando, el turno de tu oponente puede durar tanto como haga falta. Si tu oponente realmente está haciendo cosas y avanzando el juego, no es juego lento – simplemente está jugando un turno muy largo. Y no vamos a obligarle a terminar su turno pronto solo porque esté haciendo un montón de cosas en ese turno.
Eso es todo por esta semana. Volved la semana que viene, cuando Callum nos guiará por la nueva colección de Magic: ¡Dominaria!
Agradecimientos