Anya 正在和 Natalie 进行一场大奖赛 Day1 的比赛。在比赛的第二盘中,Anya 启动了她的 的第一个异能,弃了一张牌并说道:“造个灵俑。” 她打开了自己的的牌盒,里面有很多的token,她找哇找哇找,然而没找到。于是她就把牌盒里所有的东西都拿了出来,终于翻出来一个灵俑并摆了出来,然后把其他的东西又塞回了牌盒里。游戏继续时,两个人都发现,Anya 的四张手牌不见啦。于是他们叫了裁判,你在 Anya 的牌盒里翻出了19张牌,以11张和8张两叠被一些token隔开了。 你通过目前的游戏状态和回合数调查得知 Anya 应该有四张手牌。 你会怎么做? [expand title=”本期答案”]Anya 因“非公开牌张失误”获得警告,她将额外的牌张放入了自己的备牌。这个失误无法通过已知信息修正,所以我们需要让Natalie检视这19张牌,然后由他选择4张作为Anya的手牌。[/expand] Judge Apps原帖 Judge Apps中文
Category: Gold
ママ見てよ、手札ないよ!
Anyaはグランプリの1日目でNatalieと対戦しています。マッチの第2ゲームで、Anyaは自分の《》の1つ目の能力を起動し、カードを1枚捨てて「ゾンビを出します」と言いました。そしてデッキケースとして使っている『破滅の刻』バンドルの箱の中からゾンビ・トークンを探しましたが、すぐに見つけることができず、箱の中身をすべて取り出してテーブルに置きました。ようやくゾンビ・トークンを見つけ、それを戦場に置いて、出したものを箱の中に片付けてゲームに戻ろうとしました。そこでAnyaとNatalieは、同時に、Anyaの手札にあった4枚のカードがなくなっていることに気づき、ジャッジを呼びました。呼ばれたジャッジであるあなたは、Anyaのデッキケースの中に19枚のカードがあることに気づきました。上から8枚、トークンを挟んで残り11枚という並びです。 調査の結果、盤面とターン数から、Anyaの手札が4枚であったことは確実です。 どうすべきでしょうか。 [expand title=”Answer”] Anyaは〔非公開カードに関する誤り〕による【警告】を受けます。過剰なカードをサイドボードに入れていて、この行動は公開情報を用いて訂正することができません。NatalieはAnyaのデッキケースの中にあった19枚を見て、そのうち4枚を選んでAnyaの手札にします。[/expand]
Ich kann auch ohne Hand!
Anya spielt auf einem Grand Prix an Tag 1 gegen Natalie. In der zweiten Partie ihres Spieles aktiviert Anya die erste Fähigkeit ihres s, wirft eine Karte ab und sagt “erzeuge einen Zombie.” Sie durchsucht ihre “Stunde der Vernichtung” Bundle-Box, die sie für ihr Deck benutzt, nach einem Zombie-Spielstein, findet jedoch nicht sofort einen. Also […]
Olha Mãe, Sem Mão!
Anya está jogando contra Natalie no dia 1 de um Grand Prix. No jogo 2 da partida Anya ativa a primeira habilidade de seu , descarta um card e diz “faço um zumbi.” Ela procura na bundle box de Hora da Devastação que ela usa como sua deck box por uma ficha de […]
Mira, ¡sin manos!
Anya está jugando contra Natalie en el día 1 de un Grand Prix. En el segundo juego de su partida, Anya activa la primera habilidad de su Asaltacriptas, descartando una carta y diciendo “creo un zombie”. Anya toma su caja de Bundle de Hora de Devastación que usa para guardar su caja de mazo y […]
А где же моя рученька?
Аня играет против Наташи на Гран-При (первый день). Во второй игре Аня активировала первую способность , сбросила карту и сказала “Ставлю зомби”. Она поискала в коробке для колоды фишку зомби и сразу найти его не смогла, поэтому высыпала на стол всё содержимое. Поискав еще раз, она нашла зомби, поставила его и затем убрала все остальное […]
Parle à ma main !
Anya joue contre Natalie au jour 1 d’un grand prix. A la deuxième partie de leur match, Anya active la première capacité de son , défausse une carte et dit « je crée un zombie ». Elle cherche dans sa boite « Age de la destruction », qu’elle utilise pour son deck, un jeton zombie […]
Look Ma, No Hand!
Anya is playing against Natalie on day 1 of a Grand Prix. In game 2 of the match Anya activates her ‘s first ability, discarding a card and saying “create a zombie.” She searches the Hour of Devastation Bundle box she is using for her deck box for a zombie token, and can’t find one […]
Serment à l’eau
Andrew joue contre Nadine lors d’un PPTQ en Standard. Pendant le tour d’Andrew, il dit “Serment ?” engageant une foret alors qu’il montre un . Nadine le laisse se résoudre et Andrew pioche trois cartes, et se défausse d’une ile et d’une foret. Andrew réalise qu’il a résolu la capacité déclenchée de manière incorrecte, et […]
ほにゃららの誓い
AndrewはスタンダードのPPTQでNadineと対戦しています。Andrewのターンに、彼は、手に《ニッサの誓い》を持って「誓い?」と言いながら《森》をタップしました。Nadineはそれを解決させ、Andrewはカードを3枚引き、《島》と《森》を捨てました。Andrewはこの時点で誘発型能力の解決を誤ったことに気づき、ジャッジを呼びました。Andrewは、《ジェイスの誓い》をプレイしているつもりだったというのです。どうすべきでしょうか。 [expand title=”Answer:”] Andrewは〔非公開カードに関する誤り〕で【警告】を受けます。根本の問題は、カード3枚をカード群(彼の手札)に加えたことです。捨てたカード2枚をAndrewの手札に戻し、Andrewの手札をNadineに公開させて、Nadineがその中から選んだ3枚を《ニッサの誓い》のカード群とします。その後、Andrewに《ニッサの誓い》の誘発型能力の処理を続けさせます。 [/expand]