Parle à ma main !

Anya joue contre Natalie au jour 1 d’un grand prix. A la deuxième partie de leur match, Anya active la première capacité de son Libérateur des cryptes, défausse une carte et dit « je crée un zombie ». Elle cherche dans sa boite « Age de la destruction », qu’elle utilise pour son deck, un jeton zombie mais qu’elle ne trouve pas immédiatement. Elle met alors le contenu de la boite sur la table. Elle cherche encore, trouve les zombies, et remet le reste des cartes dans la boite. La partie reprend et Anya et Natalie découvrent toutes les deux que les quatre cartes de la main d’Anya ont disparues. Elles appellent un arbitre, et vous trouvez 19 cartes dans la boite d’Anya, séparées par les jetons zombies en deux groupes de 8 et 11 cartes.

Vous investiguez et confirmez qu’Anya doit avoir 4 cartes en main considérant l’état de la partie et le nombre de tour qui sont passés.

Que faites vous ?

Arbitres, participez à ce scénario sur Judge Apps en français, en anglais ou directement sur le groupe Facebook !

Solution
Merci pour votre participation. Voici la réponse de ce scénario

Il s’agit bien d’un HCE (Erreur de carte cachée). Des cartes d’un set caché, la main d’Anya, sont allées dans un autre set caché, la réserve d’Anya.

Voyons un peu les autres prérequis pour prendre en compte le HCE:

Originally posted by IPG 2.3 Definition, in part:

A player commits an error in the game that cannot be corrected by only publicly available information and does so without his or her opponent’s permission.

Cela est vrai. Nous ne pouvons pas réparer l’erreur avec des informations publiques et comme nous sommes à la deuxième partie, nous ne pouvons même pas la réparer en consultant la liste de deck d’Anya.

Originally posted by IPG 2.3 Definition, in part:

This infraction only applies when a card whose identity is known to only one player is in a hidden set of cards both before and after the error.

La réserve et la main d’Anya ne sont connues que d’elle donc cela est vrai aussi.

Originally posted by IPG 2.3 Definition, in part:

This infraction does not apply to simple dexterity errors, such as when a card being pulled off the library sticks to another card and is seen or knocked off the library. The cards themselves must be part of a distinct set intended by the player.

Anya n’avait pas l’intention de mettre sa main dans sa réserve, mais cela n’est pas un erreur de dextérité. Anya a manipulé intentionnellement chaque set de cartes, donc cette exception ne s’applique pas.

Originally posted by IPG 2.3 Additional Remedy, in part:

If a set affected by the error contains more cards than it is supposed to contain, the player reveals
the set of cards that contains the excess and his or her opponent chooses a number of previously unknown
cards sufficient to reduce the set to the correct size. These excess cards are returned to
the correct location.

Ce passage nous donne la réparation, si nous considérons que nous avons bien à faire à un HCE ce qui semble être le cas.

Avant de conclure définitivement, considérons l’autre option: Deck Problem (Problème de Deck)

Originally posted by IPG 3.5 Description:

The contents of a deck or sideboard do not match the decklist registered and the decklist represents what the player intended to play.

Cela est vrai dans notre situation. La réserve d’Anya contient 19 cartes et son deck 56 ce qui ne correspond pas à sa liste de deck. Cependant, pour décider que cela est un HCE, nous devons trouvons quelle infraction correspond à la cause première. Ici il s’agit de l’action de mettre des cartes supplémentaire dans la réserve, pas le fait qu’il y ai trop de cartes dans la réserve. Il y a bien HCE et DP mais HCE est l’infraction que nous retenons, et la réparation se fera en conséquence.

Anya reçoit un Warning pour HCE (Erreur de carte cachée). Elle a mit des cartes supplémentaire dans sa réserve et cela ne peut pas être réparer avec des informations publiques. Natalie regarde les 19 cartes qui sont dans la boite d’Anya et en choisi 4 qui deviennent la main d’Anya.

Il s’agit d’une situation réelle qui est arrivée sur un GP. Bien sur n’hésitez pas continuer les discussions sur le sujet.

Les scénarios du Knowledge Pool sont traduits en français par Jérôme Pagola, Stéphane Thirard et Stéphane Gobe. Merci à eux !