Serment Rompu

Annie joue contre Nick dans un PPTQ en Modern. Annie joue , qui se resout, et prend les trois cartes du dessus de sa bibliothèque et réfléchie quelques secondes. Finalement elle dit “je prends la créature”, met une carte dans sa main et le reste en dessous de sa bibliothèque. Nick arrête Annie et dit […]

Read more.

Amargura sobre abrasadura prestada

Eres un juez de piso en un PPTQ de Standard. Durante una comprobación de mazo, encuentras que Andy tiene otras cartas en su caja con el banquillo que no están en su lista de mazo. Encuentras 4 Rocío de Magma en fundas azules. Arnold esta jugando mono-red en fundas verdes. Después de investigar, encuentras que esas cuatro […]

Read more.

自分の墓を掘れ

AlbusとNorbertが、あなたがジャッジしているモダンのRPTQの準決勝で対戦しています。Norbertが先攻を選び、《》をプレイしました。Albusはカードを引き、タップ状態の《》をプレイしました。Albusのターンの終わりに、Norbertは《》を生け贄に捧げ、デッキの中を2回見てからあなたを呼びました。デッキに1枚だけ入っている《》がなくて、デッキが59枚になっていると言います。周りを探したところ、彼の椅子の下に落ちているのが見つかりました。どうすべきでしょうか。  

Read more.

自掘坟墓

Albus 和 Norbert 正在你执法的摩登 RPTQ 进行半决赛对局。Norbert是先手,他在自己的回合使用了。然后 Albus 抓牌,横进一张,在他的回合末,Norbert 牺牲了找地地,把自己的牌库翻了两遍,然后呼叫了你,因为他只有一张但是这张牌找不到了,以至于他的套牌只有59张。最终他发现这张蔓生墓园在自己椅子下面,你会怎么做   Judge Apps原帖 Judge Apps中文  

Read more.

冒进的探查

Adelaide 正在打一场标准构筑PPTQ,他施放并结算了 ,然后他指出并结算了探查异能。他将自己的手牌面朝下的放在自己面前,拿起牌库顶看了看,在他这么做的时候,不慎拂落了牌库顶的第二张牌,这张牌保持面朝下的和他的手牌混在了一起。这位牌手此后没有碰过任何牌张并立刻呼叫了裁判。 你会怎么做? Judge Apps原帖 Judge Apss中文

Read more.