![](https://blogs.magicjudges.org/rscr/files/2018/01/MTGRIX_Symbol_Web-Common-150x150.png)
Тоби Эллиотт рассказывает об изменениях в турнирных правилах и политиках с выходом "Борьбы за Иксалан". Автор перевод статьи: Таня Скугаревская.
Russian-speaking countries regional blog
Тоби Эллиотт рассказывает об изменениях в турнирных правилах и политиках с выходом "Борьбы за Иксалан". Автор перевод статьи: Таня Скугаревская.
С обновленной версией полных правил можно ознакомиться по ссылке.
Новые версии документов от 29 сентября 2017 доступны на русском языке:
Руководство по работе с нарушениями (IPG) (от 29 сентября 2017) (Автор перевода: Алексей Чернышов)
Турнирные правила Магии (MTR) (от 29 сентября 2017) (Автор перевода: Арман Габбасов)
Чемпионат России уже совсем скоро, и мне хотелось бы вкратце рассказать о некоторых моментах, которые нужно знать игрокам на турнирах с соревновательным применением правил. Они одинаково работают на всех подобных турнирах, поэтому помнить нужно не только во время национального турнира. Хочется сказать отдельное спасибо Назару Сотириади, который помог при составлении списка вопросов.
Статья Кевина Депрэ о недопонимании в переводе Марка Хуторского.
С обновленной версией полных правил можно ознакомиться по ссылке.
Тоби Эллиотт рассказывает об изменениях в турнирных правилах и политиках с выходом "Часа разрушения". Автор перевод статьи: Таня Скугаревская.
Новые версии документов от 14 июля 2017 доступны на русском языке:
Руководство по работе с нарушениями (IPG) (от 14 июля 2017) (Автор перевода: Алексей Чернышов)
Турнирные правила Магии (MTR) (от 14 июля 2017) (Автор перевода: Арман Габбасов)
Новые версии документов от 28 апреля 2017 доступны на русском языке:
Руководство по работе с нарушениями (IPG) (от 28 апреля 2017) (Автор перевода: Алексей Чернышов)
Турнирные правила Магии (от 28 апреля 2017) (Автор перевода: Арман Габбасов)
Статья How to Think About the New Combat Shortcut в переводе Евгения Брызгалова