Тоби Эллиотт рассказывает об изменениях в турнирных правилах и политиках с выходом "Борьбы за Иксалан". Автор перевод статьи: Таня Скугаревская.
Полные правила «Иксалан»
С обновленной версией полных правил можно ознакомиться по ссылке.
Обновление документов: Иксалан
Новые версии документов от 29 сентября 2017 доступны на русском языке:
Руководство по работе с нарушениями (IPG) (от 29 сентября 2017) (Автор перевода: Алексей Чернышов)
Турнирные правила Магии (MTR) (от 29 сентября 2017) (Автор перевода: Арман Габбасов)
Соревновательные турниры глазами игрока
Чемпионат России уже совсем скоро, и мне хотелось бы вкратце рассказать о некоторых моментах, которые нужно знать игрокам на турнирах с соревновательным применением правил. Они одинаково работают на всех подобных турнирах, поэтому помнить нужно не только во время национального турнира. Хочется сказать отдельное спасибо Назару Сотириади, который помог при составлении списка вопросов.
Мискомюникейшен (да, опять)
Статья Кевина Депрэ о недопонимании в переводе Марка Хуторского.
Полные правила «Час разрушения»
С обновленной версией полных правил можно ознакомиться по ссылке.
Изменения в правилах и политиках для выпуска «Час разрушения»
Тоби Эллиотт рассказывает об изменениях в турнирных правилах и политиках с выходом "Часа разрушения". Автор перевод статьи: Таня Скугаревская.
Обновление документов: Час разрушения
Новые версии документов от 14 июля 2017 доступны на русском языке:
Руководство по работе с нарушениями (IPG) (от 14 июля 2017) (Автор перевода: Алексей Чернышов)
Турнирные правила Магии (MTR) (от 14 июля 2017) (Автор перевода: Арман Габбасов)
Обновление документов: Амонхет
Новые версии документов от 28 апреля 2017 доступны на русском языке:
Руководство по работе с нарушениями (IPG) (от 28 апреля 2017) (Автор перевода: Алексей Чернышов)
Турнирные правила Магии (от 28 апреля 2017) (Автор перевода: Арман Габбасов)
Что думать о новом сокращении «в бой»
Статья How to Think About the New Combat Shortcut в переводе Евгения Брызгалова