Magic Judge Monthly: Agosto de 2017

Caros Juízes,

Sejam bem-vindos à mais recente edição do MJM.

Como sempre, preparámos todos os tópicos relevantes do mês passado para reveres e desfrutares. Algumas atualizações aos nacionais, dicas acerca de como encontrar venues na Europa e recordamos-te que a onda 11 do Exemplar está aberta.

Boa leitura!

A equipa do MJM


Magic Judge Monthly 01.12Importantnull

Onda Exemplar 11 Aberta

A Onda 11 já começou!  O deadline para submissões é a 1 de Novembro, mas podes submeter as tuas recomendações a qualquer momento até à data limite.

Candidatura a RC

Muitas coisas mudaram em relação aos Coordenadores Regionais (RCs), incluindo o processo de seleção. Isto normalmente serão notícias apenas para os juízes L3s, contudo, se és um L2 com a qualificação de ‘Tester’, podes agora candidatar-te para a posição. Se quiseres mais informação acerca das mudanças ao processo, consulta este artigo. Se estás interessado em candidatar-te ou ver os requisitos, verifica este post do blog.

Magic Judge Monthly 01.12Documents

Artigos de Juiz e Posts do Blog de Agosto de 2017

  1. Artigos: Diversidade e inclusão em comunidades de MTG, Card do Mês – Solemnity, Sobre Escudos e Feedback, Processo de Selecção de Coordenador Regional – Aberta a Janela de Outono de 2017, rotação do Coordenador Regional – Atualização
  2. Conferências de Juízes: Atualizações ao Suporte de Conferências – Agosto de 2017, NH/ME/VT Relatório de Conferência de Verão 2017
  3. Battlefield Forge: Diário de GP: Manila 2017
  4. Guias de Viagem para GP: GP Birmingham 2017
  5. Flashcards: Questões de Comp Rules, IPG, MTR, Habilidades de Keyword
  6. What’s Up, Docs: Erro de Torneio — Tardiness, [O]ficial: Lidando com Cards Perdidos e Fazendo um backup que envolve uma Fetchland
  7. O Feedback Loop: Sobre Escudos e Feedback
  8. Knowledge Pool: Ninguém Espera a Inquisição Esquecida, Sideboard Estritamente Cirúrgico, “Carne e Ovos. Nós comemos!” – Borborygmos e Uma Probe, Duas Mágicas, Terreno Vermelho, Cartas Azuis
  9. Judgecast: #178 – O JudgeCast Open feat. Matt Williams, #179 – Descrição Completa do Commander 2017 e #180 – Suborno com Eric Levine
  10. Outros blogs e streams: Bem Vindos à Equipa, O Fazendeiro Élfico, O Projecto do Multiverso, Banca dos JuízesEDBlog, Pergunta a um Juiz de Magic

Podes encontrar mais blogs de juízes no nosso Portal de Blogs

Caso gostasses de discutir um artigo, visita o nosso Forum de Juízes. Não te esqueças de visitar regularmente o nosso Blog de Juízes.


Magic Judge Monthly 01.12Community

Feliz Aniversário: Agosto de 2017!

Parabéns aos nossos Juízes aniversariantes! Este mês temos em destaque Nate Long, Barry Swan e Paul Baranay.

Juiz da Semana de Agosto de 2017

Play-mtg.eu Procura de Local para Torneio

Gostávamos de partilhar com vocês um guia muito útil de locais para torneio na Europa com espaço para 500 jogadores e aproximadamente 1000 m2, e que normalmente requerem um orçamento mais baixo que os locais mais tradicionais.


Magic Judge Monthly 01.12Answers

Perguntas colocadas no Mês de Agosto e uma Resposta [O]ficial, só para ti!

1. Se eu copiar uma mágica com Overload como um Mizzium Mortars, o ruling que eu tenho diz que a cópia também terá o Overload porque fazer Overload é uma 'decisão tomada ao jogar a mágica'. Mas isto não contradiz a parte que diz que 'efeitos de mudança-de-texto não são copiados', sendo que o Overload é um efeito de mudança-de-texto?
Porque é que funcionaria diferente de uma cópia de um Firespout, onde o ruling do gatherer diz especificamente que não associamos à cópia a escolha de mana paga para jogar a mágica original?
A: Não há nenhuma contradição aqui. Como está explicado em RA706.2, o efeito de mudança-de-texto aplicado à mágica original pela habilidade de Overload (Mizzium Mortars) não é copiado. O que é copiado, no entanto, é a habilidade de Overload, e é a habilidade de Overload da cópia que depois aplica o seu próprio efeito de mudança-de-texto à cópia.

A cópia recebe a sua própria instância de Overload, e essa instância de Overload faz então as mudanças à cópia.

Cópias de Firespout (e semelhantes) não fazem nada porque a cópia verifica na resolução que mana foi paga para as jogar, e vêem que não foi usada nenhuma mana para as jogar. Quando a regra 706.2 fala de escolhas feitas ao jogar a mágica, refere-se apenas a escolhas detalhadas em RA601.2b-d–modos, custos adicionais e/ou alternativos, valores de X, alvos, divisão entre alvos, e por aí fora. A quantidade e tipo de mana que acabaste por usar para jogar a mágica original não fazem parte dessas escolhas.

Aprovado por Callum Milne


2. Se eu conjurar um Eradicate na criatura do meu oponente que foi equipada com o Spy Kit, vou conseguir exilar todas as suas cartas de criatura não lendária das zonas mencionadas?
R: Eradicate numa criatura equipada com Spy Kit vai, de facto, exilar todas as cartas de criatura não lendária das zonas mencionadas.

‘Com o mesmo nome que’ significa o mesmo que ‘que partilha o mesmo nome com’–a diferença entre os dois é puramente gramatical. A forma ‘com o mesmo nome’ é utilizada para comparações onde se espera que cada carta tenha (normalmente) apenas um valor para ser comparada como, por exemplo, nome, controlador, custo de mana convertido, e etc, enquanto que a forma ‘partilhar’ é utilizada para comparações onde é esperado que as cartas tenham múltiplos valores a ser comparados como, por exemplo, cor ou tipo de criatura.

Aprovado por Callum Milne


3. Se a Grafdigger's Cage estiver no campo de batalha, e eu manifestar o card do topo do meu baralho (com um Soul Summons, ou algo similar), enquanto nós sabemos que ele não entra no campo de batalha, qual é o estado do card no baralho?
R: Se tentares manifestar o card do topo do baralho enquanto a Grafdigger’s Cage estiver no campo de batalha, não acontece nada. Mesmo nada. O card do topo do baralho não é afetado de nenhuma maneira pela tentativa de o manifestar.

Aprovado por Callum Milne


4. Quando um jogador recebe o baralho do oponente, o que é que ele pode fazer para verificar se está correto ou não?
R: Os jogadores podem, e talvez devam, contar os cards do baralho do seu oponente quando o recebem; a nova limitação de contagem em pilhas não o previne nem impede. De facto, a filosofia das penalidades relaxadas é: problemas com o baralho sujeitam-se firmemente à ideia de que tu tens esta única oportunidade para verificar o baralho; se tu abdicas dessa responsabilidade, tu estás a aceitar a legalidade do baralho.

Aprovado por Scott Marshall.


5. O JA, depois de pensar na Fase Principal, diz: ‘Reciclar. Comprar.’ No entanto, o JNA ouve ‘Reciclar. Vai.’ por isso desvira e compra um card, altura em que o JA chama um juiz. O guia de procedimentos de infrações IPG não oferece uma boa penalidade que permita um back-up. O que fazer?
R: Não existe uma boa penalidade para esta má comunicação. Isto é má comunicação entre jogadores, acontece, mas não é coberta pelas IPGs. Nós voltamos ao ponto em que o problema sucedeu e pedimos-lhes que comuniquem melhor.
Para aqueles que ficam presos no “tem de ser uma GRV, começar o turno ainda no turno do JA”, relembro-vos que estão a olhar para isto e forma incorreta – é uma má comunicação. (E eu acho que todos concordamos que não é uma Violação de Política de Comunicação!). Como o Jeremie, e o seu artigo, nos mostraram, nós lidamos com estes desentendimentos da melhor forma possível, mas isso não significa que haja sempre uma infração. Para mais considerações sobre isto, leiam este artigo!

Aprovado por Scott Marshall.


6. O JA ataca com uma 4/4. O JNA bloqueia com uma 3/3 e uma 1/1. O JNA pergunta ao JA que criatura quer que atribua dano primeiro e o JA responde a 3/3. Ambos concordam em atribuir o dano, o JA coloca a 4/4 no seu cemitério e o JNA coloca a 3/3 no seu cemitério, deixando a 1/1 no campo de batalha. O JA passa o turno. Tu intervéns? Se sim, com base no quê? Se não, o que fazes se no próximo turno o JA disser “espera, a tua 1/1 morreu!”?
R: Se intervires, estás a fazê-lo com base na tua suposição de que o JA pretendia o que TU terias feito, nesse mesmo cenário. Essa é uma decisão baseada em estratégia, e tu não sabes que eles estão cientes de uma (provavelmente) maneira de jogo superior – e, portanto, não podes intervir para dizer qual seria. Deixa-os cometer erros, desde que não sejam uma infração.

Se virmos algo estranho, é uma ‘bandeira vermelha’ que talvez devamos olhar um pouco mais perto, ou pelo menos observar para ver o que se desenvolve. No entanto, se nada é ilegal, não intervimos.

Aprovado por Scott Marshall.



Magic Judge Monthly 01.12Policy

Atualizações sobre os Nacionais

Produto Marcado para os Nacionais – Precisas de preparar produto marcado para a parte de booster draft do evento? A Wizards não está a fornecer produto marcado e não recomenda que alguém tente marcar o seu produto. Lê aqui mais informações.

Qualificação para os Nacionais – Se houver jogadores que não estão listados entre aqueles qualificados para os Nacionais, mas deviam estar, agora é o momento para eles agirem e mudarem o país em que estão listados.

Potenciais Cenários de Suborno

Ouves a frase “Falamos sobre o prémio depois.” enquanto estás a arbitrar num evento de REL competitivo. Junta-te à interessante discussão sobre como lidar com isso.

Número de Rondas (nas MTR)

Uma correção necessária foi detetada no Apêndice E das MTR, onde afirma que, em eventos Premier, se houver 8 equipas, o evento deve ser executado em 3 rondas de eliminação única. Ele também afirma que, se houver entre 4 e 7 equipas, o evento deve ser executado em 2 rondas de eliminação única. Deve ser 5-8 no primeiro caso e apenas 4 no segundo. Tópico relevante aqui.

Atualizações ao Calendário Google 2018

O calendário de Eventos Premier foi atualizado, clica aqui para obter a ID necessária para sincronizá-lo com o teu calendário pessoal.


Magic Judge Monthly 01.12Project

Descobre quais as Conferências de Juízes, Grand Prix e SCG Opens que têm posições disponíveis! Ainda tens tempo para te candidatares ao Grand Prix Oklahoma City 2017 e Conferência Nacional 2017 – Rio de Janeiro.

Consulta as Solicitações para Grand Prix e Pessoas Selecionadas para mais detalhes em torneios individuais.

Projetos públicos estão à procura de ajuda. Se quiseres obter mais da tua experiência como Juiz e de ajudar a comunidade, inscreve-te em algo que te interesse!

Traduzido por Diogo Santos, Nuno Falcão e Cunha, Inês Aguiar Branco e Nuno Ribeiro.