Exploration Extrême

Adélaïde joue dans un PPTQ Standard. Elle lance , qui se résout. Elle annonce la capacité déclenchée d’exploration, et elle se résout. Elle pose sa main face cachée devant elle et prend la carte du dessus de sa bibliothèque pour la regarder. Quand elle le fait, la deuxième carte de sa bibliothèque saute et glisse […]

Read more.

为了吃面!

你是一场 PPTQ 的主审,比赛进入了最后一轮,此时你的巡场裁判阿狸委屈巴巴的来跟你说有牌手上诉。阿狸刚刚因为迟到而判了咖啡一盘负。咖啡说,比赛开始时他确实没在座位上因为他带着华东吃面俱乐部一起去吃面了,不吃面人生还有什么乐趣对吧,咖啡抗议道:“刚才你说最后一轮会在5:05结束的,而我在这个时间之前回来了!(明显没吃好)” 你会怎么做? Judge Apps原贴 Judge Apps中文

Read more.

这弩炮好像不太行了

你是一个标准构筑 PPTQ 的主审,你注意到在 Albert 的对局中他操控着一个身上没豆的。你观察了一下对局,发现并没有什么其他效果增加生物的防御力,因此介入比赛并询问原因。Albert 立刻意识到了错误,拿了个骰子放在弩炮身上并指示为1个豆。他解释说在这局比赛中他施放了数次弩炮都是X=1的,几回合前出这一次的时候忘记放指示物上去了。他的对手 Nikki 确认了这只弩炮确实是应该有一个指示物的。   你会怎么做? Judge Apps原贴 Judge Apps中文

Read more.

又抓了一张

Ansel 正在和 Nigel 打一个摩登PPTQ。Ansel 下了个山脉,出了个并用它进攻说:“异能触发然后到你”。Nigel 记录了自己的生命变化,展示了一张,并放进手牌。然后 Nigel 重置了自己的唯一一个地,抓牌。此时2位牌手都立刻意识到了错误的发生并呼叫了裁判。 你会怎么做?   Judge Apps原贴 Judge Apps中文    

Read more.

掘密师的秘密

Amir 正在和 Nemo 打一场执法严格度为竞争的摩登比赛。在本局比赛的第一回合,Amie 下了一个蓝地并把一个未经标记的依尼翠暗影的列表牌放在桌上,说这是个掘密师,然后从牌盒里找了个掘密师放进场。Nemo 呼叫了裁判指出了列表牌的问题。Nemo 解释说他并不觉得 Amie应该吃到什么严重的判罚,只是希望看能否帮忙找4个正确依尼翠列表牌以让他们的比赛继续。你会怎么做? Judge Apps英文 Judge Apps中文 dge Apps

Read more.

Más bien una balista en pie

Eres el juez principal de un PPTQ de estándar y te fijas en una partida en la que Albert tiene una en el campo de batalla sin contadores encima. Inspeccionas el estado de la partida y no ves ningún efecto que aumente la resistencia, así que paras la partida y preguntas qué está ocurriendo. Albert […]

Read more.