Magic Judge Monthly: Novembro de 2017

Caros Juízes,

Sejam bem-vindos à última edição do MJM publicada este ano.

Esperamos que tenhas tido um ótimo 2017 e desejamos-te boas férias e um maravilhoso Ano Novo de 2018! Aprecia a nossa seleção de novidades, e um apetitoso docinho, mesmo no fim.

Vemo-nos em 2018!

A equipa do MJM


Magic Judge Monthly 01.12Important

Mudanças na Onda 12 do Programa Exemplar

Normalmente, aqui apenas vos relembramos que devem usar as vossas recomendações do Exemplar, o que continua a ser importante, contudo o Programa Exemplar vem agora com grandes mudanças!

  1. As foils das conferências vão rodar muito mais depressa
  2. Os tokens do programa Exemplar serão distribuídos, com um Juiz sortudo por onda a ter um token feito do seu agrado.
  3. As foils deixam de ser garantidas. A equipa adicionou um fator de aleatoriedade ao processo e sugerimos que dês uma vista de olhos no artigo para mais informações.
  4. Graças aos tokens, todos os reconhecimentos com erros serão deferidos.
  5. Deixam de existir nomeações por “Proxy”. Só os RCs poderão fazer reconhecimentos em nome de outros juízes.

Para teres todos os detalhes e uma explicação mais aprofundada sobre cada um destes pontos, verifica este artigo. Também contém o estilo da arte em que podes esperar ver aparecer os teus colegas juízes selecionados.

Magic Judge Monthly 01.12Documents

Artigos de Juiz e Posts do Blog de Novembro de 2017

  1. Artigos: Diários de Viagem do Coordenador do Programa – Capítulo #1, Considerações comuns quando participas no teu primeiro grande evento de Magic!
  2. Conferências de Juízes: Atualizações ao suporte de Conferências – Novembro de 2017
  3. Guias de Viagem para GP: GP Madrid 2017
  4. O Loop do Feedback: Auto-Reviews não são Reviews a solo, Comprando, Escrevendo Reviews, Parte 2 e Mentorando
  5. Knowledge Pool: Aterrámos em Água Quente, Especulação Sinistra, Ambidecksteridade e Vanguardia de Desaparanto
  6. Judgecast: JudgeCast #185 – Miscelânea de Halloween, JudgeCast #186: Antevisão de Unstable – Rules Lawyer, Antevisão de Unstable: Rules Lawyer (com o Bónus de Judge Promo!), JudgeCast #187 – Ações Baseadas-no-Turno
  7. Outros blogs e streams: Welcome to the Fold, O Fazendeiro Élfico, O Juiz Competitivo, Jogos para Juízes, Pergunta a um Juiz de Magic, Magic em 5 Minutos

Podes encontrar mais blogs de juízes no Portal de Blogs

Caso gostasses de discutir um artigo, visita o nosso Fórum de Juízes. Não te esqueças de consultar regularmente o nosso Blog de Juízes.


Magic Judge Monthly 01.12Community

Feliz Aniversário Novembro de 2017!

Parabéns a todos os Juízes que estão a celebrar os seus “aniversários” em Novembro! Em destaque estão o Darren Gamble (que está a celebrar 20 anos como juiz!!!), o Kevin Desprez e o David Lyford-Smith!

Juiz da Semana de Novembro de 2017

#232 Nik Zitomer Nível 2, de Roswell, GA
#233 Josh McCurley Nível 2, de TX
#234 JOTW Onda Exemplar 10 Parte 2
#235 Imogen Tilley e David Lyford-Smith, Nível 2, do Reino Unido
#236 Eric Smith Nível 3, de Nova Iorque, NY

Submeter Subidas de Nível Durante o Período de Inatividade do Judge Center

Caso gostasses de submeter uma subida de nível para um candidato que tenha sido examinado enquanto o judge center estava offline, simplesmente contacta o teu Coordenador Regional e ele pode-te ajudar com isso. Muito fácil.


Magic Judge Monthly 01.12Answers

Perguntas colocadas no mês de Novembro e uma Resposta [O]ficial, só para ti!

1. O jogador ativo tem um Lethal Vapors em campo. Durante a sua fase principal ele joga um Teferi's Protection, retém a prioridade e ativa a habilidade do Lethal Vapors uma quantidade arbitrariamente grande de vezes. O oponente apercebe-se que isto vai fazer com que ele tome imensos turnos enquanto ele está incapaz de fazer qualquer coisa e vai eventualmente perder o jogo por comprar uma carta de um grimório vazio. Como tal, em resposta a tudo isso ele ativa a habilidade do Lethal Vapors um número de vezes igual às do jogador ativo. Em resposta a isto o jogador ativo ativa a habilidade do Lethal Vapors muitas vezes outra vez. Os jogadores começam a lançar números cada vez maiores e finalmente chamam um juiz para resolver o assunto, porque neste estado não vão a lado nenhum.
R: Isto encaixa nas regras para loops, em poucas palavras: o jogador ativo vai ter que escolher um número de vezes para ativar, depois o jogador não ativo (já sabendo esse número) pode ativá-la mais vezes, e depois ficamos assim (o jogador ativo não pode ativá-la mais vezes). Neste caso, o jogador ativo (o que jogou a Protection) vai ter que parar antes do seu oponente parar.
Aprovado por Nate Long.

Cards: Lethal Vapors; Teferi’s Protection


2. Outra Pergunta com um Lethal Vapors! JA diz “Ativo o Lethal Vapors 1000 vezes.” *JNA diz “Gostaria de jogar um Trickbind com alvo na primeira ativação, para não poderes ativar mais vezes.” Depois chamam um juiz. O que acontece?
R: É fácil pensar que os jogadores iriam simplesmente assumir que estão a reter a prioridade, no entanto os jogadores que entendem as regras iriam saber que têm de dizer explicitamente que estão a segurar prioridade. Aqueles que não têm esse conhecimento avançado vão aprender rapidamente. Além disso, aqueles que têm um conhecimento avançado das regras merecem as vantagens que podem ganhar.
A razão por trás dessa parte das RTM: cartas como o Nantuko Shade, onde por defeito tu NÃO queres segurar prioridade quando dizes “ativo-o X vezes”; em vez disso, assume-se que cada ativação incluiu uma passagem de prioridade. O facto de o Lethal Vapors não encaixar nas regras tão bem como as dezenas (centenas?) de cartas como o Sr. Shade não é razão para mudar a regra que funcionou tão bem por mais de uma dúzia de anos.
Aprovado por Scott Marshall.

Cards: Trickbind


3. Fiz uma deck check direcionada a um jogador porque o seu grimório tinha aproximadamente o mesmo tamanho de um grimório de commander e descobri que ele colocou um token numa sleeve perfect fit por trás de todas as suas cartas (que eram todas foil). Os tokens eram todos iguais (eu verifiquei cerca de 15), e as sleeves eram todas opacas. Eu verifiquei com o meu juiz principal e ele disse que estava tudo bem, mas pareceu-me estranho mesmo assim. Isto está bem?
R: Estamos ok com a situação. Essencialmente, as cartas não são diferentes umas das outras. Por isso, apesar de ser inesperado, obedece tanto ao texto, como ao espírito das regras (não consigo ver como alguém poderia ganhar uma vantagem com isto tudo).
Nesta situação: não queremos Cartas Marcadas, por isso garante que todas as “cartas-duplas” resultam numa espessura consistente em todo o grimório, sem exceções. Outra preocupação será a randomização, e a espessura acrescentada poderá dificultar o embaralhamento; garante que o jogador consegue fazê-lo de forma suficiente, num período de tempo razoável. Se nenhuma dessas preocupações forem de facto um problema, então não há nada de errado.
Aprovado por Scott Marshall.


4. O trigger do Bomat Courier é mesmo detrimental? Porquê!?
R: O Bomat Courier é uma daquelas cartas que é jogada por causa do seu trigger detrimental (e as outras coisas que vêm com ele, óbvio). A discussão também veio com o Nyx Weaver, entre outros.
A equipa de R&D da Wizards que trata do Magic fornece frequentemente orientações para a nossa equipa de Política, sobre como querem que os jogos fluam, como as mecânicas devem ter impacto na forma de jogar, etc. Na verdade é uma colaboração fantástica! E, a R&D foi bastante clara: perder recursos desta maneira é detrimental.
Além disso, a política também diz para olhar para um trigger no vácuo, não no contexto de um jogo (excepto para triggers universais onde ser detrimental ou não depende de quem é o turno – por exemplo, Howling Mine).
“Ei, estou a perder um recurso!” –> detrimental (no vácuo).
“Mas eu quero que isso aconteça!” –> contexto sugere benefício
Aprovado por Scott Marshall.


5. O Andrea está a jogar contra o Nicola num Torneio Competitivo de Legacy, e conjura um Tendrils of Agony, indicando a sua habilidade desencadeada. O Nicola então pergunta: ''Quantas mágicas conjuraste neste turno?''. O Andrea tem de responder a esta pergunta completamente e sem omissões? Ou será que ele pode dizer ''Podes contá-las tu mesmo''? Em resumo: que tipo de informação é essa?
R: Esta é uma informação derivada. Além de algumas coisas específicas – número e tipo de contador, por ex. que estão listados na Política de Comunicação do Jogador como Informações gratuitas, contabilizar as coisas geralmente é Derivado.
“Quantas mágicas conjuraste?” –> Derivado, não precisas de responder;
“Conjuraste A, B, C, e D neste turno?” –> Livre, tens de responder (mas se eles se esquecerem do E, não tens de fornecer essa informação).
Aprovado por Scott Marshall.

Cards: Tendrils of Agony



Magic Judge Monthly 01.12Policy

Atualizações do Calendário Google para 2018

O calendário de eventos principais foi atualizado e podes aceder à ID no tópico do fórum relevante para sincronizá-lo com o teu calendário pessoal. Aqui, também podes encontrar a versão iCloud do calendário.

Top 4 Selado de Equipas

O arranjo correto de lugares no pod de um Draft de Equipas é um problema que às vezes surge. Lê este tópico do fórum para esclarecer onde se senta cada jogador.

WER e Eventos de Vários Formatos

Consulta as várias sugestões fornecidas sobre como melhor reportar um Torneio de vários formatos em REL competitivo.


Magic Judge Monthly 01.12Project

Descobre quais as Conferências de Juízes, Grand Prix e SCG Opens que têm posições disponíveis! Ainda tens tempo para te candidatares ao Grand Prix Phoenix, Grand Prix Madrid, SCG Open Dallas e SCG Open Philadelphia.

Consulta as Solicitações para Grand Prix e Pessoas Selecionadas para mais detalhes em torneios individuais e para saber se há solicitações de última hora a que te possas candidatar!

Projetos públicos tais como Welcome to the Fold e The Collected Company Mentorship Project estão à procura de voluntários que possam dar uma ajuda. Se quiseres obter mais da tua experiência como Juiz e de ajudar a comunidade, inscreve-te em algo que te interesse!

Açúcar por cima

Bolo de lista de deck!
O L2 David Greene submeteu esta lista de deck impressa num bolo num recente RPTQ na Florida! Espero que ninguém coma o seu sideboard!

Traduzido por Diogo Santos, Nuno Falcão e Cunha, Inês Aguiar Branco e Nuno Ribeiro.