Amir sta giocando contro Nemo in un importante torneo Modern sanzionato a REL Competitive. Nel suo primo turno Amir gioca un’Isola, mette sul campo di battaglia una checklist di Ombre su Innistrad non compilata, dice “Delver” e prende uno dal suo porta mazzo per metterlo in campo. Nemo chiama un arbitro e spiega il problema […]
Category: Silver
A Latecomer to the Breakfast Club
You are the head judge of a PPTQ and entering into the final round when floor judge Emily approaches you with an appeal. Emily has issued a game loss for Tardiness to Harley. Harley says that they was not in their seat at the start of the round, as they had gone off site with […]
The Secrets of Sportsmanship
Amir is playing against Nemo at a large Competitive REL Modern event. On his first turn of the match, Amir plays an Island and puts an unchecked Shadows over Innistrad checklist card onto the table, saying “Delver”, and gets a Delver of Secrets from his box to represent it in play. Nemo calls for a judge and points out the issue […]
Un retardataire pour le déjeuner
Vous êtes Head Judge d’un PPTQ. Juste au moment ou commence la dernière ronde, Emilie, votre Floor judge s’approche de vous suite à un appel. Emilie a mit un Game loss pour tardiness à Harley. Harley vous dis qu’il était partit déjeuner avec ses amis. Il proteste et vous dit “vous avez annoncé que la […]
埋葬された宝物
AndreaとNormanは地元のモダンPPTQで、お互いに第1ゲームのためにデッキを提示した。NormanはAndreaのデッキをディール・シャッフルし、その後で「ん、61枚でプレイするの?」と聞いた。Andreaは「えっ!? いや……」と言い、手早くサイドボードが15枚あることを確認した。彼らはジャッジを呼び、状況の解決を頼んできた。 Andreaのデッキを確認したところ、提示されたデッキの中にそれと同じ色のスリーブに入った宝物・トークンがあることがわかった。どうすべきか。 [expand title=”Answer”]これは違反ではない。宝物・トークンをデッキから取り除き、プレイヤーたちにプレイを続けるように伝えること。デッキと同じスリーブに入っていても、トークンはデッキが適正かどうかを判断する上では考慮しない。プレイヤーたちに注意深くすることと、トークンにスリーブをかけるなら色を変えたほうがいいことを伝えること。[/expand]
失误之碑
Amy 正在和 Nigel 打一场摩登PPTQ,她使用了一个奥札奇套牌。此时她操控着一个,一个 ,和一个,以及数块地 。她在自己的回合重置,抓牌,然后用所有的生物进攻,Nigle 在思考如何阻挡的时候,忽然意识到奥札奇纪念碑的触发式异能被遗漏了,因此呼叫了裁判。 Amy 承认自己遗漏了触发,但她想知道她还能不能用挪移体的异能去弹一下空孽奥札奇,这样就可以把新获得的衍生物拿去给纪念碑当口粮。 你会怎么如何处理当前的比赛问题,Amy 能不能如愿以偿? [expand title=”Answer”]Amy因遗漏触发获得警告,因为纪念碑的触发式异能对他而言是不利的。询问Nigel他是否要将这个异能加入堆叠,如果答案是肯定的,该异能会立刻被加回堆叠,Amy能够响应它,但因为IPG:牌手在为该异能作选择时,不得涉及于此异能原本应触发的时点尚不在相应区域当中的物件。这意味挪移体弹空孽奥札奇之后产生的衍生物并不是可以被牺牲的合法单位(因为在维持时并未被操控),不但如此,被弹过的空孽奥札奇也不是一个合法可被牺牲的单位,因为它变成了一个新的物件。[/expand] Judge Apps原帖 Judge Apps中文
Un error monumental
Amy juega su mazo Eldrazi contra Nigel en un PPTQ de Modern. Controla un , un , un y varias tierras. En su turno endereza, roba y ataca con todas sus criaturas. Mientras piensa como bloquear Nigel se da cuenta de que el debería haberse disparado y llama a un árbitro. Amy admite haber olvidado […]
Un Errore Monumentale
Amy sta giocando contro Nigel in un pptq Modern, con il suo mazzo Eldrazi. Lei controlla un , un , un , e alcune terre. Amy stappa, pesca, quindi attacca con tute le sue creature. Mentre sta pensando a come bloccare, Nigel nota che l’abilità del avrebbe dovuto innescarsi e chiama un Arbitro. Amy ammette […]
Un Tesoro Sepolto
Andrea e Norman hanno presentato i loro mazzi per la prima partita del loro incontro un un PPTQ Modern. Norman mescola il mazzo di Andrea facendo delle pilette, dopodichè chiede: “Quindi giochi 61 carte?” Andrea risponde: “Che cosa?! No…” e controlla la sua Sideboard, che contiene 15 carte. Chiamano un Judge per risolvere la situazione. Controllando il […]
Une erreur monumental
Amy joue contre Nigel dans un PPTQ en Modern, avec son deck Eldrazi. Elle contrôle un , un , un et quelques terrains. Amy dégage ses permanents, pioche et attaque avec toutes ses créatures. Pendant qu’il réfléchi comment bloquer, Nigel remarque que la capacité du aurai du se déclencher et appelle un arbitre. Amy admet […]