妈!我手牌没了

Anya 正在和 Natalie 进行一场大奖赛 Day1 的比赛。在比赛的第二盘中,Anya 启动了她的 的第一个异能,弃了一张牌并说道:“造个灵俑。” 她打开了自己的的牌盒,里面有很多的token,她找哇找哇找,然而没找到。于是她就把牌盒里所有的东西都拿了出来,终于翻出来一个灵俑并摆了出来,然后把其他的东西又塞回了牌盒里。游戏继续时,两个人都发现,Anya 的四张手牌不见啦。于是他们叫了裁判,你在 Anya 的牌盒里翻出了19张牌,以11张和8张两叠被一些token隔开了。 你通过目前的游戏状态和回合数调查得知 Anya 应该有四张手牌。 你会怎么做?   Judge Apps原帖 Judge Apps中文

Read more.

ママ見てよ、手札ないよ!

 Anyaはグランプリの1日目でNatalieと対戦しています。マッチの第2ゲームで、Anyaは自分の《》の1つ目の能力を起動し、カードを1枚捨てて「ゾンビを出します」と言いました。そしてデッキケースとして使っている『破滅の刻』バンドルの箱の中からゾンビ・トークンを探しましたが、すぐに見つけることができず、箱の中身をすべて取り出してテーブルに置きました。ようやくゾンビ・トークンを見つけ、それを戦場に置いて、出したものを箱の中に片付けてゲームに戻ろうとしました。そこでAnyaとNatalieは、同時に、Anyaの手札にあった4枚のカードがなくなっていることに気づき、ジャッジを呼びました。呼ばれたジャッジであるあなたは、Anyaのデッキケースの中に19枚のカードがあることに気づきました。上から8枚、トークンを挟んで残り11枚という並びです。  調査の結果、盤面とターン数から、Anyaの手札が4枚であったことは確実です。  どうすべきでしょうか。

Read more.

А где же моя рученька?

Аня играет против Наташи на Гран-При (первый день). Во второй игре Аня активировала первую способность  , сбросила карту и сказала “Ставлю зомби”. Она поискала в коробке для колоды фишку зомби и сразу найти его не смогла, поэтому высыпала на стол всё содержимое. Поискав еще раз, она нашла зомби, поставила его и затем убрала все остальное […]

Read more.

ほにゃららの誓い

AndrewはスタンダードのPPTQでNadineと対戦しています。Andrewのターンに、彼は、手に《ニッサの誓い》を持って「誓い?」と言いながら《森》をタップしました。Nadineはそれを解決させ、Andrewはカードを3枚引き、《島》と《森》を捨てました。Andrewはこの時点で誘発型能力の解決を誤ったことに気づき、ジャッジを呼びました。Andrewは、《ジェイスの誓い》をプレイしているつもりだったというのです。どうすべきでしょうか。

Read more.